Toggle menu
24K
665
183
158.2K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

File:Screen Shot 2020-11-07 at 7.37.21 AM Alhaji Kabiru Fagge 2.png

File on HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Original file (1,560 × 2,070 pixels, file size: 662 KB, MIME type: image/png)

https://gloss.dliflc.edu/products/gloss/hua_soc308/hua_soc308_act4.html Correct.

This information is found in the following segment from the text:

Alhaji Kabiru Fagge edita ne a Sashen Hausa, kuma shi ne ke jagorancin shirin "Ilimi Garkuwar Dan Adam"... Alhaji Kabiru Fagge is an editor at the Hausa Service, and he hosts the program “Education is the Shield of Humanity” ...

You have already seen the first half of this sentence. The conjunction kuma is used to mean and or also here, introducing the second clause.

Note that shi ne ke is short for shi ne yake. The pronouns that end in -ke are able to be shortened to ke when it is already clear who the subject is. Note that when a verb phrase follows ne or ce, this generally requires the relative pronoun (the -ke form).

The verb jagorancin (to lead, to host) takes the terminal -n because it is in the present (continuous) tense and followed by an object.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current12:46, 7 November 2020Thumbnail for version as of 12:46, 7 November 20201,560 × 2,070 (662 KB)Admin (talk | contribs)

The following page uses this file:

Metadata