More actions
No edit summary |
No edit summary |
||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
#The Arabic letter ب is named باء bāʾ (bāʔ). [https://en.wikipedia.org/wiki/Bet_(letter)#Arabic_b.C4.81.CA.BE] | #The Arabic letter ب is named باء bāʾ (bāʔ). [https://en.wikipedia.org/wiki/Bet_(letter)#Arabic_b.C4.81.CA.BE] | ||
#{{cx|negation}} [[not]], [[nor]], [[isn't]], [[didn't]], [[haven't]] | #{{cx|negation}} [[not]], [[nor]], [[isn't]], [[didn't]], [[doesn't]], [[haven't]] | ||
#: '''''Ba''' haka ba ne. <> That's '''not''' it.'' | #: '''''Ba''' haka ba ne. <> That's '''not''' it.'' | ||
# [[without]], [[excluding]] <> [[ba]] tare da wani abu | # [[without]], [[excluding]] <> [[ba]] tare da wani abu | ||
==Verb== | ==Verb== | ||
# [[give]], [[given]], [[offer]] | # [[give]], [[given]], [[offer]] <> [[bada]] | ||
#: ''[[accepting|Accepting]] what their Lord has '''[[given]]''' them. Indeed, they were [[before]] that [[doers]] of [[good]]. <> Sunã [[acceptors|mãsu dĩbar]] abin da [[Ubangiji]]nsu Ya [[ba|bã]] su. Lalle sũ, sun kasance mãsu kyautatãwa a gabãnin haka (a dũniya). = Za su debi ladar Ubangijinsu, saboda da sun kasance masu kyautatawa a gabanin haka.'' --[[Qur'an]] 51:16 | #: ''[[accepting|Accepting]] what their Lord has '''[[given]]''' them. Indeed, they were [[before]] that [[doers]] of [[good]]. <> Sunã [[acceptors|mãsu dĩbar]] abin da [[Ubangiji]]nsu Ya [[ba|bã]] su. Lalle sũ, sun kasance mãsu kyautatãwa a gabãnin haka (a dũniya). = Za su debi ladar Ubangijinsu, saboda da sun kasance masu kyautatawa a gabanin haka.'' --[[Qur'an]] 51:16 | ||
#: '''''Ba''' ni, '''ba''' su, '''ba''' mu... <> '''Give''' me, '''give''' it to them, '''give''' us...'' | #: '''''Ba''' ni, '''ba''' su, '''ba''' mu... <> '''Give''' me, '''give''' it to them, '''give''' us...'' | ||
Line 17: | Line 17: | ||
<!--end google translation--> | <!--end google translation--> | ||
[[Category:Hausa lemmas]] |
Latest revision as of 18:01, 20 July 2021
Verb
- give, given, offer <> bada
- Accepting what their Lord has given them. Indeed, they were before that doers of good. <> Sunã mãsu dĩbar abin da Ubangijinsu Ya bã su. Lalle sũ, sun kasance mãsu kyautatãwa a gabãnin haka (a dũniya). = Za su debi ladar Ubangijinsu, saboda da sun kasance masu kyautatawa a gabanin haka. --Qur'an 51:16
- Ba ni, ba su, ba mu... <> Give me, give it to them, give us...