More actions
No edit summary |
No edit summary |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<abbr title="masculine gender">''m''</abbr>[[Category:Masculine gender Hausa nouns]] | |||
# to [[exit]], to [[go]] out of the room. | # to [[exit]], to [[go]] out of the room. | ||
#:'' Ya '''fice''' <> He '''[[went]] out'''. | #:'' Ya '''fice''' <> He '''[[went]] out'''. | ||
# yin [[fice]] <> be [[exceptional]], [[extraordinary]], [[limitless]]. | |||
#:''(b) Why was Jesus’ [[courage]] '''[[exceptional]]'''?'' <br> (b) Me ya sa gaba gaɗin Yesu '''ya yi [[fice]]'''?<br><br> | |||
#:''The greatness of His biography is '''[[limitless]]'''.''<br>Don haka, halin girma da mutumtaka sun '''yi fice''' a rayuwarsa {S.A.W}.<small> --[[parallel_text/Dr_Ragheb_As-Sergany's_An_Example_For_Mankind]]</small> | |||
# sabon [[yayi]]. <> new modern style. | |||
# [[shahara]]. | |||
[[Category:Hausa lemmas]] | [[Category:Hausa lemmas]] |
Latest revision as of 04:05, 19 February 2022
m
- to exit, to go out of the room.
- Ya fice <> He went out.
- yin fice <> be exceptional, extraordinary, limitless.
- (b) Why was Jesus’ courage exceptional?
(b) Me ya sa gaba gaɗin Yesu ya yi fice? - The greatness of His biography is limitless.
Don haka, halin girma da mutumtaka sun yi fice a rayuwarsa {S.A.W}. --parallel_text/Dr_Ragheb_As-Sergany's_An_Example_For_Mankind
- (b) Why was Jesus’ courage exceptional?
- sabon yayi. <> new modern style.
- shahara.