More actions
m Quick edit: appended Category:Hausa lemmas (pid:19750) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Verb== | ==Verb== | ||
# [[tuɓe]] ko [[sulluɓe]] ko [[kwaɓe]]. <> Take off, Draw off another person's bangle, ring. | # [[tuɓe]] ko [[sulluɓe]] ko [[kwaɓe]]. <> Take off, Draw off another person's bangle, ring. | ||
#:''Dare ma aya ne a gare su, wanda Muka '''[[saɓule]]''' yini daga gare shi, sai ga su cikin duhu.''<br>There is also a sign for them in the night: We '''[[strip]]''' from it daylight, then—behold!—they are in darkness. <small>--[[Quran/36/37/naslakhu]]</small> | |||
# Strip outer sheath from stalk of cut corn; strip meat from stick on which it has been spitted. | # Strip outer sheath from stalk of cut corn; strip meat from stick on which it has been spitted. | ||
[[Category:Hausa lemmas]] | [[Category:Hausa lemmas]] |
Latest revision as of 14:38, 12 April 2022
Verb
- tuɓe ko sulluɓe ko kwaɓe. <> Take off, Draw off another person's bangle, ring.
- Dare ma aya ne a gare su, wanda Muka saɓule yini daga gare shi, sai ga su cikin duhu.
There is also a sign for them in the night: We strip from it daylight, then—behold!—they are in darkness. --Quran/36/37/naslakhu
- Dare ma aya ne a gare su, wanda Muka saɓule yini daga gare shi, sai ga su cikin duhu.
- Strip outer sheath from stalk of cut corn; strip meat from stick on which it has been spitted.