m Text replacement - "arabicAudio"><source src="http:.*([0-9]+).mp3" to "arabicAudio"><source src="https://arabic-ayah-3.audios.quranwbw.com/$1.mp3" |
m Text replacement - "https://english-ayah.audios.quranwbw.com" to "https://tanzil.net/res/audio/en.sahih" |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
<html><img width=100% align=right src="https://legacy.quran.com/images/ayat_retina/26_199.png"/></html>{{-}} | <html><img width=100% align=right src="https://legacy.quran.com/images/ayat_retina/26_199.png"/></html>{{-}} | ||
#: ''[[and]] [[he]] [[had]] [[recited]] [[it]] [[to]] [[them]] [ [[perfectly]] ], [[they]] [[would]] [ [[still]] ] [[not]] [[have]] [[been]] [[believers]] [[in]] [[it]]. <> [[ya]] [[karanta]] [[shi]] [[a]] [[kansu]], [[ba]] [[su]] [[kasance]] [[saboda]] [[shi]] [[masu]] [[imani]] [[ba]]. = [ [[26]]:[[199]] ] [[sa'annan]] [[a]] [[sa]] [[ya]] [[karanta]] [[shi]] ([[cikin]] [[larabci]]), [[da]] [[ba]] [[za]] [[su]] [[yi]] [[imani]] [[da]] [[shi]] [[ba]].'' --[[Quran/26#26:199|Qur'an 26:199]] | #: ''[[and]] [[he]] [[had]] [[recited]] [[it]] [[to]] [[them]] [ [[perfectly]] ], [[they]] [[would]] [ [[still]] ] [[not]] [[have]] [[been]] [[believers]] [[in]] [[it]]. <> [[ya]] [[karanta]] [[shi]] [[a]] [[kansu]], [[ba]] [[su]] [[kasance]] [[saboda]] [[shi]] [[masu]] [[imani]] [[ba]]. = [ [[26]]:[[199]] ] [[sa'annan]] [[a]] [[sa]] [[ya]] [[karanta]] [[shi]] ([[cikin]] [[larabci]]), [[da]] [[ba]] [[za]] [[su]] [[yi]] [[imani]] [[da]] [[shi]] [[ba]].'' --[[Quran/26#26:199|Qur'an 26:199]] | ||
#:Arabic Audio: <html><audio controls loop id="arabicAudio"><source src="https:// | #:Arabic Audio: <html><audio controls loop id="arabicAudio"><source src="https://tanzil.net/res/audio/abdulbasit-mjwd/026199.mp3" type="audio/mpeg"></audio> | ||
<ol> | <ol> | ||
<li><button onclick="document.getElementById('arabicAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button> | <li><button onclick="document.getElementById('arabicAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button> | ||
Line 11: | Line 11: | ||
</html> | </html> | ||
#:Saheeh International English Translation Audio: <html><audio controls loop id="englishAudio"><source | #:Saheeh International English Translation Audio: <html><audio controls loop id="englishAudio"><source | ||
src="https:// | src="https://tanzil.net/res/audio/en.sahih/026199.mp3" type="audio/mpeg"></audio> | ||
<ol> | <ol> | ||
<li><button onclick="document.getElementById('englishAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button> | <li><button onclick="document.getElementById('englishAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button> |
Latest revision as of 15:01, 2 April 2024
Category:Quran > Quran/26 > Quran/26/198 > Quran/26/199 > Quran/26/200
Quran/26/199
- and he had recited it to them [ perfectly ], they would [ still ] not have been believers in it. <> ya karanta shi a kansu, ba su kasance saboda shi masu imani ba. = [ 26:199 ] sa'annan a sa ya karanta shi (cikin larabci), da ba za su yi imani da shi ba. --Qur'an 26:199
- Arabic Audio:
- Saheeh International English Translation Audio:
Quran/26/199 (0)
Quran/26/199 (1)
Quran/26/199 (2)
Quran/26/199 (3)
Quran/26/199 (4)
Quran/26/199 (5)
Quran/26/199 (6)
Quran/26/199 (7)
Quran/26/199 (8)
Quran/26/199 (9)
Quran/26/199 (10)
who would then recite it to the deniers ˹in fluent arabic˺, still they would not have believed in it! <> ya karanta shi a kansu, ba su kasance saboda shi masu imani ba. = [ 26:199 ] sa'annan a sa ya karanta shi (cikin larabci), da ba za su yi imani da shi ba. --Qur'an 26:199
Quran/26/199 (11)
Quran/26/199 (12)
Quran/26/199 (13)
Quran/26/199 (14)
Quran/26/199 (15)
Quran/26/199 (16)
Quran/26/199 (17)
Quran/26/199 (18)
Quran/26/199 (19)
Quran/26/199 (20)
Quran/26/199 (21)
Quran/26/199 (22)
Quran/26/199 (23)
Quran/26/199 (24)
Quran/26/199 (25)
Quran/26/199 (26)
Quran/26/199 (27)
Quran/26/199 (28)
Quran/26/199 (29)
Quran/26/199 (30)
Quran/26/199 (31)
Quran/26/199 (32)
Quran/26/199 (33)
Quran/26/199 (34)
Quran/26/199 (35)
Quran/26/199 (36)
Quran/26/199 (37)
Quran/26/199 (38)
Quran/26/199 (39)
Quran/26/199 (40)
Quran/26/199 (41)
Quran/26/199 (42)
Quran/26/199 (43)
Quran/26/199 (44)
Quran/26/199 (45)
Quran/26/199 (46)
Quran/26/199 (47)
Quran/26/199 (48)
Quran/26/199 (49)
Quran/26/199 (50)
Quran/26/199 (51)
Quran/26/199 (52)
Quran/26/199 (53)
Quran/26/199 (54)
Quran/26/199 (55)
Words counts (sorted by count)
<sort2 type="ol" order="desc">
- 2 ya
- 2 karanta
- 4 shi
- 2 a
- 1 kansu
- 4 ba
- 2 su
- 1 kasance
- 1 saboda
- 1 masu
- 2 imani
- 1 26
- 1 199
- 2 sa
- 1 rsquo
- 1 annan
- 1 cikin
- 1 larabci
- 2 da
- 1 za
- 1 yi
- 1 faqaraahu
- 1 aaalayhim
- 1 ma
- 1 kanoo
- 1 bihi
- 1 mu
- 1 mineena
- 47 and
- 47 he
- 45 had
- 31 recited
- 95 it
- 48 to
- 50 them
- 49 not
- 55 they
- 53 would
- 48 in
- 1 be
- 6 believers
- 7 unto
- 3 91
- 2 his
- 2 own
- 1 tongue
- 3 93
- 50 have
- 41 believed
- 17 read
- 2 so
- 3 that
- 1 should
- 5 therein
- 6 been
- 1 ones
- 4 who
- 4 believe
- 3 never
- 9 then
- 3 recite
- 3 the
- 1 deniers
- 1 761
- 2 fluent
- 5 arabic
- 1 762
- 13 still
- 1 prophet
- 1 understood
- 1 nor
- 1 welcomed
- 1 or
- 1 given
- 1 credence
- 1 related
- 1 had-read
- 6 even
- 1 different
- 1 iman
- 1 no
- 1 way
- 1 pagans
- 1 reason
- 1 disbelieve
- 2 if
- 1 perfectly
- 1 non-arab
- 1 was
- 1 these
- 1 people
- 1 become
- 1 thereto
- 1 language
- 1 order
- 1 on
- 1 were
- 1 with
- 1 believing
- 1 him
- 1 could
- 1 possibly
- 1 this
- 1 eloquent
- 1 word
- 1 of
- 1 god
- 1 same
- 1 yet