More actions
No edit summary |
|||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 5: | Line 5: | ||
</big> | </big> | ||
Qul lillatheena kafaroo | Qul lillatheena kafaroo satughlaboona watuhsharoona ila jahannama wabi/sa almihad | ||
— Transliteration | — Transliteration | ||
Line 16: | Line 16: | ||
— Saheeh International | — Saheeh International | ||
Ka ce wa waɗanda suka [[kafirta|kãfirta]]: "Za a [[rinjaye|rinjãye]] ku, kuma a tãra ku zuwa Jahannama, kuma shimfiɗar tã mũnana! | |||
Ka ce wa waɗanda suka kãfirta: "Za a [[rinjaye|rinjãye]] ku, kuma a tãra ku zuwa Jahannama, kuma shimfiɗar tã mũnana! | |||
— Hausa Translation (Abubakar Gumi) | — Hausa Translation (Abubakar Gumi) | ||
Ka ce wa wanda suka [[kafurta]], “Za’a rinjayeku, sa’annan a tara ku zuwa jahannama; wurin zama na baqin ciki. --[https://www.masjidtucson.org/hausa/Surah_003.pdf Masjid Tucson] | |||
Ce wa waɗanda suka kafirta, Za a rinjaye ku, kuma za a [[tattara]] ku zuwa Wuta, gurin hutawa ya munana. [https://archive.org/stream/CompleteHausaQuran/Complete%20Hausa%20Qur%27an_djvu.txt] | |||
Ka ce wa waɗanda suka [[kafirta]]: "Da sannu za rinjaye ku, kuma za a tara ku zuwa Jahannama. Kuma [[tir]] da wannan [[mashimfiɗi]]. --[[Rijiyar Lemo]] | |||
==Segmented== | ==Segmented== | ||
# Qul lillatheena kafaroo | |||
# ˹O Prophet!˺ Tell the disbelievers, | |||
# Say to those who disbelieve, | |||
# Ka ce wa waɗanda suka [[kafirta|kãfirta]]: | |||
# Ka ce wa wanda suka [[kafurta]], | |||
# Ce wa waɗanda suka kafirta, | |||
# satughlaboona (see Anni maglooban fantasir and [[galaba]]) | |||
# “Soon you will be [[overpowered]] | |||
# "You will be [[overcome]] | |||
# "Za a [[rinjaye|rinjãye]] ku, | |||
# “Za’a rinjayeku, | |||
# Za a rinjaye ku, | |||
# watuhsharoona ila jahannama | |||
# and [[driven]] to Hell | |||
# and [[gathered]] together to Hell, | |||
# kuma a tãra ku zuwa Jahannama, | |||
# sa’annan a tara ku zuwa jahannama; | |||
# kuma za a [[tattara]] ku zuwa Wuta, | |||
# wabi/sa almihad | |||
# what an evil place to rest! | |||
# and [[wretched]] is the [[resting]] place. | |||
# kuma [[shimfiɗar]] tã mũnana! | |||
# wurin zama na baqin ciki. | |||
# gurin [[hutawa]] ya [[munana]]. | |||
==3:12 Audio== | ==3:12 Audio== | ||
Line 32: | Line 60: | ||
src="https://tanzil.net/res/audio/en.sahih/003012.mp3" type="audio/mpeg"></audio> | src="https://tanzil.net/res/audio/en.sahih/003012.mp3" type="audio/mpeg"></audio> | ||
</html> | </html> | ||
[[Category:Quran/3]] |
Latest revision as of 00:12, 19 June 2024
Quran/3/11 > Quran/3/12 > Quran/3/13
قُل لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ سَتُغْلَبُونَ وَتُحْشَرُونَ إِلَىٰ جَهَنَّمَ ۚ وَبِئْسَ ٱلْمِهَادُ ١٢
Qul lillatheena kafaroo satughlaboona watuhsharoona ila jahannama wabi/sa almihad — Transliteration
˹O Prophet!˺ Tell the disbelievers, “Soon you will be overpowered and driven to Hell—what an evil place to rest!”
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
Say to those who disbelieve, "You will be overcome and gathered together to Hell, and wretched is the resting place."
— Saheeh International
Ka ce wa waɗanda suka kãfirta: "Za a rinjãye ku, kuma a tãra ku zuwa Jahannama, kuma shimfiɗar tã mũnana! — Hausa Translation (Abubakar Gumi)
Ka ce wa wanda suka kafurta, “Za’a rinjayeku, sa’annan a tara ku zuwa jahannama; wurin zama na baqin ciki. --Masjid Tucson
Ce wa waɗanda suka kafirta, Za a rinjaye ku, kuma za a tattara ku zuwa Wuta, gurin hutawa ya munana. [1]
Ka ce wa waɗanda suka kafirta: "Da sannu za rinjaye ku, kuma za a tara ku zuwa Jahannama. Kuma tir da wannan mashimfiɗi. --Rijiyar Lemo
Segmented
- Qul lillatheena kafaroo
- ˹O Prophet!˺ Tell the disbelievers,
- Say to those who disbelieve,
- Ka ce wa waɗanda suka kãfirta:
- Ka ce wa wanda suka kafurta,
- Ce wa waɗanda suka kafirta,
- satughlaboona (see Anni maglooban fantasir and galaba)
- “Soon you will be overpowered
- "You will be overcome
- "Za a rinjãye ku,
- “Za’a rinjayeku,
- Za a rinjaye ku,
3:12 Audio
- Arabic Audio:
Saheeh International English Translation Audio:
- Arabic Audio: