More actions
No edit summary |
m Quick edit |
||
Line 3: | Line 3: | ||
# {{past tense and participle of|mislead}} <> [[ɓatar]] da. | # {{past tense and participle of|mislead}} <> [[ɓatar]] da. | ||
#: ''and already they have '''[[misled]]''' many. <> "kuma lalle ne '''sun [[ɓatar]] da''' (mutane) masu yawa = "kuma '''suka [[batar da]]''' (mutane) masu yawa. --[http://hausadictionary.com/Quran/71/24#Quran.2F71.2F24 Qur'an 71:24] | #: ''and already they have '''[[misled]]''' many. <> "kuma lalle ne '''sun [[ɓatar]] da''' (mutane) masu yawa = "kuma '''suka [[batar da]]''' (mutane) masu yawa. --[http://hausadictionary.com/Quran/71/24#Quran.2F71.2F24 Qur'an 71:24] | ||
[[Category:English lemmas]] |
Latest revision as of 13:08, 4 March 2019
Verb
Plain form (yanzu) |
3rd-person singular (ana cikin yi) |
Past tense (ya wuce) |
Past participle (ya wuce) |
Present participle (ana cikin yi) |
- The past tense and past participle of mislead. <> ɓatar da.
- and already they have misled many. <> "kuma lalle ne sun ɓatar da (mutane) masu yawa = "kuma suka batar da (mutane) masu yawa. --Qur'an 71:24