More actions
No edit summary |
m Quick edit: appended Category:English lemmas (pid:11619) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
{{adverb}} | {{adverb}} | ||
# At, to, or from a great distance; [[far away]]. <> [[daga nesa]]. | # At, to, or from a great distance; [[far away]]. <> [[daga nesa]]. | ||
#:''I caught a glimpse of him from '''afar'''. <> Na hango shi daga nesa. [https://archive.org/details/englishhausadict00newm/page/4] | #:''I caught a glimpse of him from '''afar'''. <> Na hango shi '''daga nesa'''. [https://archive.org/details/englishhausadict00newm/page/4] | ||
#:''He was seen from '''afar'''. | #:''He was seen from '''afar'''. | ||
#:''He loved her from '''afar'''. | #:''He loved her from '''afar'''. | ||
=== Usage notes === | === Usage notes === | ||
Often used with ''[[from]]'' preceding, or formerly with off following. | Often used with ''[[from]]'' preceding, or formerly with off following. | ||
[[Category:English lemmas]] |
Latest revision as of 22:49, 14 March 2019
Adverb
Positive |
Comparative |
Superlative |
- At, to, or from a great distance; far away. <> daga nesa.
- I caught a glimpse of him from afar. <> Na hango shi daga nesa. [1]
- He was seen from afar.
- He loved her from afar.
Usage notes
Often used with from preceding, or formerly with off following.