Toggle menu
24.1K
669
183
158.4K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

sassauka: Difference between revisions

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Created page with "# revelations # to reveal, bring down. #:''He has '''revealed''' to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the T..."
 
No edit summary
 
Line 2: Line 2:
# to [[reveal]], bring down.
# to [[reveal]], bring down.
#:''He has '''[[revealed]]''' to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, [[confirming]] what came before it, as He revealed the [[Torah]] and the Gospel''<br>Ya '''[[saukar da]]''' wannan littafi a gare ka, da gaskiya, yana [[tabbatar]] da duk littatafan da suka gabace shi, kuma ya saukar da [[Attaurah]] da Linjilah, <small>--[[Quran/3/3]]</small>
#:''He has '''[[revealed]]''' to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, [[confirming]] what came before it, as He revealed the [[Torah]] and the Gospel''<br>Ya '''[[saukar da]]''' wannan littafi a gare ka, da gaskiya, yana [[tabbatar]] da duk littatafan da suka gabace shi, kuma ya saukar da [[Attaurah]] da Linjilah, <small>--[[Quran/3/3]]</small>
# to [[reduce]], [[lower]]. <> [[sauka]]r abu ƙasa.
# to [[reduce]], [[lower]]. <> [[sauka]]r abu ƙasa.  
# to [[simplify]] <> [[sauƙaƙa]].
#:''Using the '''[[simple]]''' phrase "per my last email." [https://www.bbc.com/worklife/article/20170904-how-to-avoid-writing-irritating-emails]''<br>ta hanyar amfani da jimla '''[[sassauka]]''' "dangane da sakon i-mail dina da ya gabata." [https://www.bbc.com/hausa/vert-cap-42286494]

Latest revision as of 04:28, 20 January 2022

  1. revelations
  2. to reveal, bring down.
    He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
    Ya saukar da wannan littafi a gare ka, da gaskiya, yana tabbatar da duk littatafan da suka gabace shi, kuma ya saukar da Attaurah da Linjilah, --Quran/3/3
  3. to reduce, lower. <> saukar abu ƙasa.
  4. to simplify <> sauƙaƙa.
    Using the simple phrase "per my last email." [1]
    ta hanyar amfani da jimla sassauka "dangane da sakon i-mail dina da ya gabata." [2]