Toggle menu
24.1K
670
183
158.6K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

son rai: Difference between revisions

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Created page with "<abbr title="masculine gender">''m''</abbr>Category:Masculine gender Hausa nouns # self-interest, personal preference, bias #: ''Neman sanin abubuwa ya kan sanya m..."
 
m Quick edit: appended Category:Hausa lemmas
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 2: Line 2:
# [[self-interest]], personal preference, [[bias]]
# [[self-interest]], personal preference, [[bias]]
#: ''Neman sanin abubuwa ya kan sanya mutum guje wa '''son rai''' [http://www.bbc.com/hausa/vert-fut-37312831] <> How curiosity can protect mind from '''bias''' [http://www.bbc.com/future/story/20160907-how-curiosity-can-protect-the-mind-from-bias]''
#: ''Neman sanin abubuwa ya kan sanya mutum guje wa '''son rai''' [http://www.bbc.com/hausa/vert-fut-37312831] <> How curiosity can protect mind from '''bias''' [http://www.bbc.com/future/story/20160907-how-curiosity-can-protect-the-mind-from-bias]''
#: ''Kuma kada ka bi wanda Muka shagaltar da zũciyarsa daga ambaton Mu, kuma ya bi '''son ransa''', wanda kuma al'amarinsa ya zama ketare haddi ne. <> and do not obey one whose heart We have made heedless of Our remembrance and who follows his '''own desire''' and whose affair is ever [in] neglect.'' [http://islamawakened.com/quran/18/28/ Quran 18:28]
<!--begin google translation-->
== [[Category:Google Translations]][[:Category:Google Translations|Google translation]] of [[son]] [[rai]] ==
[[His]] [[soul]], [[voluntary]].
<!--end google translation-->
[[Category:Hausa lemmas]]

Latest revision as of 20:28, 11 March 2019

m

  1. self-interest, personal preference, bias
    Neman sanin abubuwa ya kan sanya mutum guje wa son rai [1] <> How curiosity can protect mind from bias [2]
    Kuma kada ka bi wanda Muka shagaltar da zũciyarsa daga ambaton Mu, kuma ya bi son ransa, wanda kuma al'amarinsa ya zama ketare haddi ne. <> and do not obey one whose heart We have made heedless of Our remembrance and who follows his own desire and whose affair is ever [in] neglect. Quran 18:28


Google translation of son rai

His soul, voluntary.