More actions
No edit summary |
No edit summary |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 9: | Line 9: | ||
#III. [kata"r+i/+] (Kats.) Only in expression: ga shi a katarinka. (= katara 2 q.v.) | #III. [kata"r+i/+] (Kats.) Only in expression: ga shi a katarinka. (= katara 2 q.v.) | ||
#IV. [ka/ta/ri/] {n.m.} (Kats.) = k'ulik'uli q.v. | #IV. [ka/ta/ri/] {n.m.} (Kats.) = k'ulik'uli q.v. | ||
[[Category:Hausa lemmas]] | |||
[[Category:Hausa terms derived from Arabic]] |
Latest revision as of 13:56, 21 June 2021
m
- katar da, katar, katara. <> luck.
- Shin za ace wannan katari ne kawai? [1] <> Could this just be sheer luck?
- yi katari <> be lucky, be in luck.
Bargery's definition of katari:
- I. [ka"ta+ri/+] {n.m.}. Good luck. (= katar; cf. katarta; gaman katar.)
- II. [ka"ta+r+i/+] {n.m.}. A bent, useless spin ning-stick which, however, can be used as a spindle for a large quantity of thread. (= katantari.)
- III. [kata"r+i/+] (Kats.) Only in expression: ga shi a katarinka. (= katara 2 q.v.)
- IV. [ka/ta/ri/] {n.m.} (Kats.) = k'ulik'uli q.v.