More actions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 9: | Line 9: | ||
# An instance of [[be]]ing [[around]] - being [[near]], [[in]] [[sight]]. <> [[hallara]]; in the presence of = a gaban. | # An instance of [[be]]ing [[around]] - being [[near]], [[in]] [[sight]]. <> [[hallara]]; in the presence of = a gaban. | ||
#: ''It was an honor to be in the '''presence''' of the emir of Kano state. <> Na samu darajar '''hallara''' cikin wajen sarkin Kano.'' | #: ''It was an honor to be in the '''presence''' of the emir of Kano state. <> Na samu darajar '''hallara''' cikin wajen sarkin Kano.'' | ||
#: ''He was admitted to the '''presence''' of the emir. <> An shigo da shi '''gaban''' sarki.'' | |||
#: ''He lost his '''presence''' of mind. <> Ya ɗimauce.'' |
Revision as of 17:42, 2 January 2017
Pronunciation (Yadda ake faɗi)
Noun
- An instance of being around - being near, in sight. <> hallara; in the presence of = a gaban.
- It was an honor to be in the presence of the emir of Kano state. <> Na samu darajar hallara cikin wajen sarkin Kano.
- He was admitted to the presence of the emir. <> An shigo da shi gaban sarki.
- He lost his presence of mind. <> Ya ɗimauce.