More actions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
[[File:metal spring.jpg|thumbnail|300px|a metal spring ([[sifirin]])]] | [[File:metal spring.jpg|thumbnail|300px|a metal spring ([[sifirin]])]] | ||
# idon ruwa, [[maɓuɓɓuga]] | # idon ruwa, [[maɓuɓɓuga]] | ||
#: ''They drank from a nearby '''spring'''. <> Sun sha ruwa daga '''maɓuɓɓuga''' nan kusa.'' | |||
# metal '''spring''' <> [[sifirin]] | # metal '''spring''' <> [[sifirin]] | ||
# {{cx|season}} lokacin [[bazara]], [[rani]] [[Category:Seasons]] | # {{cx|season}} lokacin [[bazara]], [[rani]] [[Category:Seasons]] | ||
Line 12: | Line 13: | ||
#{{intransitive}} If something '''springs''', it [[jump]]s [[quick]]ly and [[far]]. <> daka [[tsalle]], [[tsiro]], {{cx|spring up}} [[zabura]], [[auku]] | #{{intransitive}} If something '''springs''', it [[jump]]s [[quick]]ly and [[far]]. <> daka [[tsalle]], [[tsiro]], {{cx|spring up}} [[zabura]], [[auku]] | ||
#: ''He '''sprang''' over the stream. <> Ya yi '''tsalle''' ƙetare rafin.'' | #: ''He '''sprang''' over the stream. <> Ya yi '''tsalle''' ƙetare rafin.'' | ||
#: ''The lion '''sprang''' at them. <> Zaki ya yiwo '''tsalle''' wajensu. = Zaki ya '''zaburam''' musu.'' |
Revision as of 11:48, 9 January 2017
Noun

- idon ruwa, maɓuɓɓuga
- They drank from a nearby spring. <> Sun sha ruwa daga maɓuɓɓuga nan kusa.
- metal spring <> sifirin
- (season) lokacin bazara, rani
- tuma
- a watch spring, mainspring of a watch <> hanjin agogo
Verb
Plain form |
Third person singular |
Simple past |
Past participle |
Present participle |