More actions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
[[tuhuma]] / [[tuhumi]] / [[tuhume]] | [[tuhuma]] / [[tuhumi]] / [[tuhume]] | ||
# bincika mutum don gano laifi ko rashin laifi. <> [[investigating]] or [[accusing]] or [[suspecting]] a person for an alleged crime. | # bincika mutum don gano laifi ko rashin laifi. <> [[investigating]] or [[accusing]] or [[suspecting]] a person for an alleged crime. | ||
# to [[challenge]] someone on something. | |||
==Noun== | ==Noun== | ||
{{suna|tuhuma|tuhume-tuhume}} | {{suna|tuhuma|tuhume-tuhume}} | ||
<abbr title="feminine gender">''f''</abbr>[[Category:Feminine gender Hausa nouns]] | <abbr title="feminine gender">''f''</abbr>[[Category:Feminine gender Hausa nouns]] | ||
# [[investigation]], [[allegation]], [[suspicion]], [[accusation]] | # [[investigation]], [[allegation]], [[suspicion]], [[accusation]], a [[challenge]]. | ||
<!--begin google translation--> | <!--begin google translation--> |
Revision as of 13:58, 16 January 2019
Verb
- bincika mutum don gano laifi ko rashin laifi. <> investigating or accusing or suspecting a person for an alleged crime.
- to challenge someone on something.
Noun
f
Google translation of tuhuma