Toggle menu
24K
665
183
158.3K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

reckon: Difference between revisions

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
m Quick edit
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<big>[[kintata]], yi [[hisabi]], [[tsammani]]</big>
===Pronunciation===
* {{IPA|/ˈrɛkən/}}
* {{audio|en-us-reckon.ogg|Audio (US)}}
==Verb==
==Verb==
{{verb}}
{{verb}}
# {{cx|estimate}} [[kintata]] {{syn|result}}
# {{cx|estimate}} [[kintata]] <> {{transitive}} If you '''reckon''' a number, cost, etc., you guess or [[calculate]] the value. {{syn|result}}
#: ''He '''[[reckoned]]''' that it would cost 100 naira <> ya '''[[kintaci]]''' kud'insa naira d'ari.
#: ''He '''[[reckoned]]''' that it would cost 100 naira <> ya '''[[kintaci]]''' kud'insa naira d'ari.
# day of [[reckoning]] <> ranar [[hisabi]]. [https://archive.org/details/englishhausadict00newm/page/218]
# day of [[reckoning]] <> ranar [[hisabi]]. [https://archive.org/details/englishhausadict00newm/page/218]
# {{intransitive}} If you '''reckon''' on something, you expect it. <> [[tsammani]], [[zato]]. {{syn|imagine|expect}}
#:''And provide for them from sources they could never '''reckon'''.'' <> Kuma Ya arzũta shi daga inda bã ya '''[[zato]]'''.  <small>--[[Quran/65/3]]</small>
#: ''Oh dear, we didn't '''reckon''' on so many people.''
[[Category:English lemmas]]
[[Category:English lemmas]]

Latest revision as of 12:06, 8 August 2021

kintata, yi hisabi, tsammani

Pronunciation

Verb

Plain form (yanzu)
reckon

3rd-person singular (ana cikin yi)
reckons

Past tense (ya wuce)
reckoned

Past participle (ya wuce)
reckoned

Present participle (ana cikin yi)
reckoning

  1. (estimate) kintata <> (transitive) If you reckon a number, cost, etc., you guess or calculate the value.
    He reckoned that it would cost 100 naira <> ya kintaci kud'insa naira d'ari.
  2. day of reckoning <> ranar hisabi. [1]
  3. (intransitive) If you reckon on something, you expect it. <> tsammani, zato.
    And provide for them from sources they could never reckon. <> Kuma Ya arzũta shi daga inda bã ya zato. --Quran/65/3
    Oh dear, we didn't reckon on so many people.