More actions
Created page with "== Noun == {{noun|iniquity|iniquities}} #Deviation from what is right; wickedness, gross injustice. #An unfair act or unconscionable deed. <> saɓo. Its use here signifie..." |
No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
#Deviation from what is right; wickedness, gross injustice. | #Deviation from what is right; wickedness, gross injustice. | ||
#An unfair act or unconscionable deed. <> [[saɓo]]. | #An unfair act or unconscionable deed. <> [[saɓo]]. | ||
Its use here signifies to take away “guilt, '''iniquity''', transgression.”'' <br> Amfani da ita a nan tana nuna ɗauke “alhakin laifi, '''[[saɓo]]''', zunubi.” | #:''Its use here signifies to take away “guilt, '''iniquity''', transgression.”'' <br> Amfani da ita a nan tana nuna ɗauke “alhakin laifi, '''[[saɓo]]''', zunubi.” | ||
#Hostility, [[malevolence]], [[lawlessness]]. <> [[sharri]], rashin doka da oda. | #Hostility, [[malevolence]], [[lawlessness]]. <> [[sharri]], rashin doka da oda. | ||
#Denial of the [[sovereignty]] of God. <> ƙin yarda da mulkin Allah. | #Denial of the [[sovereignty]] of God. <> ƙin yarda da mulkin Allah. |
Latest revision as of 20:55, 25 May 2019
Noun
- Deviation from what is right; wickedness, gross injustice.
- An unfair act or unconscionable deed. <> saɓo.
- Its use here signifies to take away “guilt, iniquity, transgression.”
Amfani da ita a nan tana nuna ɗauke “alhakin laifi, saɓo, zunubi.”
- Its use here signifies to take away “guilt, iniquity, transgression.”
- Hostility, malevolence, lawlessness. <> sharri, rashin doka da oda.
- Denial of the sovereignty of God. <> ƙin yarda da mulkin Allah.