More actions
Created page with "=== Etymology === ''Islam + -ic === Pronunciation === * {{IPA|en|/ɪsˈlɑːmɪk/|/ɪzˈlɑːmɪk/|/ɪzˈlæːmɪk/}} File:LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Islamic.wav|LL..." |
No edit summary |
||
Line 9: | Line 9: | ||
{{adjective|more=true}} | {{adjective|more=true}} | ||
# Of, pertaining to, originating in, characteristic of, or deriving from [[Muslims]] or Islam. <> na [[Musulunci]]. | # Of, pertaining to, originating in, characteristic of, or deriving from [[Muslims]] or Islam. <> na [[Musulunci]]. | ||
##''One African saying puts it this way: “Adherence to the Faith (Christian or '''[[Islamic]]''') does not stop us from worshiping the gods of our home.”'' <br> Wata magana ta Afirka ta ce: “Imani (Kiristanci ko '''[[Musulunci]]''') ba zai hana mu bauta wa allolin ƙasarmu ba.” [https://glosbe.com/en/ha/Islamic?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br> | |||
##''When India was partitioned, the '''[[Islamic]] nation''' of Pakistan was born.'' <br> Da aka raba Indiya aka sami '''ƙasar [[Musulmai]]''' ta Pakistan. [https://glosbe.com/en/ha/Islamic?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br> | |||
##''And the principal of an '''[[Islamic]]''' college in Strathfield, Australia, recently wrote to a newspaper: “Like all Muslims, I believe [that] Jesus will return and establish the true Kingdom of God.”'' <br> Kuma wani shugaban '''makarantar [[Musulinci]]''' a Strathfield ta Austireliya ya rubuta ba da daɗewa ba a jarida: “Kamar sauran Musulmai, ni ma na gaskata cewa Yesu zai dawo ya kafa Mulkin Allah na gaskiya.” [https://glosbe.com/en/ha/Islamic?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br> |
Latest revision as of 11:21, 14 May 2020
Etymology
Pronunciation
- IPA: en or /ɪsˈlɑːmɪk/ or /ɪzˈlɑːmɪk/ or /ɪzˈlæːmɪk/
Adjective
Positive |
Comparative |
Superlative |
- Of, pertaining to, originating in, characteristic of, or deriving from Muslims or Islam. <> na Musulunci.
- One African saying puts it this way: “Adherence to the Faith (Christian or Islamic) does not stop us from worshiping the gods of our home.”
Wata magana ta Afirka ta ce: “Imani (Kiristanci ko Musulunci) ba zai hana mu bauta wa allolin ƙasarmu ba.” [1] - When India was partitioned, the Islamic nation of Pakistan was born.
Da aka raba Indiya aka sami ƙasar Musulmai ta Pakistan. [2] - And the principal of an Islamic college in Strathfield, Australia, recently wrote to a newspaper: “Like all Muslims, I believe [that] Jesus will return and establish the true Kingdom of God.”
Kuma wani shugaban makarantar Musulinci a Strathfield ta Austireliya ya rubuta ba da daɗewa ba a jarida: “Kamar sauran Musulmai, ni ma na gaskata cewa Yesu zai dawo ya kafa Mulkin Allah na gaskiya.” [3]
- One African saying puts it this way: “Adherence to the Faith (Christian or Islamic) does not stop us from worshiping the gods of our home.”