More actions
Created page with "<big>ƙasƙantacce, wanda ya ƙasƙantar da kansa</big> == Verb == {{verb|humbl|e}} # {{past tense and participle of|humble}}" |
No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
{{verb|humbl|e}} | {{verb|humbl|e}} | ||
# {{past tense and participle of|humble}} | # {{past tense and participle of|humble}} | ||
# mai [[tawali'u]] | |||
#:''If we had sent down this qur'an upon a mountain, you would have seen it '''[[humbled]]''' and coming apart from fear of Allah.'' <> Da mun saukar da wannan alƙur'ani a kan dutse, da lalle ka ga dutsen yana '''[[mai tawali'u]]''', mai tsattsagewa saboda tsoron Allah. --[[Quran/59/21|Qur'an 59:21]] |
Latest revision as of 08:46, 4 March 2021
ƙasƙantacce, wanda ya ƙasƙantar da kansa
Verb
Plain form (yanzu) |
3rd-person singular (ana cikin yi) |
Past tense (ya wuce) |
Past participle (ya wuce) |
Present participle (ana cikin yi) |
- The past tense and past participle of humble.
- mai tawali'u
- If we had sent down this qur'an upon a mountain, you would have seen it humbled and coming apart from fear of Allah. <> Da mun saukar da wannan alƙur'ani a kan dutse, da lalle ka ga dutsen yana mai tawali'u, mai tsattsagewa saboda tsoron Allah. --Qur'an 59:21