More actions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{also|cancance|cancanta}} | {{also|cancance|cancanta}} | ||
# [[worthy]] of, [[deserving]], [[qualify]], [[eligible]] for | # [[worthy]] of, [[deserving]], [[qualify]], [[eligible]] for | ||
# | ##''Indeed, the [[righteous]] will be [[among]] [[gardens]] and [[springs]], = The [[righteous]] have '''[[deserved]]''' gardens and springs.''<br>[[lalle|Lalle]] mãsu [[taƙawa]], sunã a cikin [[lambuna]]n [[itace|itãce]] da [[maremari|marẽmari]]. = Masu taqawa su ne suka [[cancanci]] [[lambuna]] da [[maremari]].'' --[[Qur'an]] 51:15<br><br> | ||
##''Thus the prophet of mercy Muhammad perfectly '''[[deserved]]''' to be the savior and the best example to be copied by the worlds of humans...''<br>Don haka Manzon Allah {S.A.W} '''ya [[cancanci]]''' a kira shi da cewa mai tsamar da bayi (daga halaka), kuma abin koyin talikai.<small> --[[parallel_text/Dr_Ragheb_As-Sergany's_An_Example_For_Mankind]]</small> | |||
<!--begin google translation--> | <!--begin google translation--> |
Latest revision as of 05:55, 13 August 2021
- worthy of, deserving, qualify, eligible for
- Indeed, the righteous will be among gardens and springs, = The righteous have deserved gardens and springs.
Lalle mãsu taƙawa, sunã a cikin lambunan itãce da marẽmari. = Masu taqawa su ne suka cancanci lambuna da maremari. --Qur'an 51:15 - Thus the prophet of mercy Muhammad perfectly deserved to be the savior and the best example to be copied by the worlds of humans...
Don haka Manzon Allah {S.A.W} ya cancanci a kira shi da cewa mai tsamar da bayi (daga halaka), kuma abin koyin talikai. --parallel_text/Dr_Ragheb_As-Sergany's_An_Example_For_Mankind
- Indeed, the righteous will be among gardens and springs, = The righteous have deserved gardens and springs.