|
|
Line 19: |
Line 19: |
| </html> | | </html> |
|
| |
|
| <div style="font-family: sans-serif; line-height: 2; font-size: 18px;"> <!-- Transliterated Arabic Line --> <div> <span style="color:#1f77b4;"><b>Wa-annahu</b></span> <span style="color:#ff7f0e;"><b>huwa</b></span> <span style="color:#2ca02c;"><b>aḍḥaka</b></span> <span style="color:#d62728;"><b>wa-abkā</b></span> </div> <!-- English Translation Line (Sahih International) --> <div> <span style="color:#1f77b4;">And that it is He</span> <span style="color:#ff7f0e;">who</span> <span style="color:#2ca02c;">makes [one] laugh</span> <span style="color:#d62728;">and weep</span> </div> <!-- Hausa Translation Line (ha.gumi) --> <div> <span style="color:#1f77b4;">Kuma shi ne</span> <span style="color:#ff7f0e;">wanda</span> <span style="color:#2ca02c;">yake sa dariya</span> <span style="color:#d62728;">da kuka</span> </div> </div> | | ==Segmented (WBW)== |
| | <div style="font-family: sans-serif; line-height: 2; font-size: 18px;"> |
| | <div><span style="color:#1f77b4;"><b>Wa-annahu</b></span> <span style="color:#ff7f0e;"><b>huwa</b></span> <span style="color:#2ca02c;"><b>aḍḥaka</b></span> <span style="color:#d62728;"><b>wa-abkā</b></span></div> |
| | <div><span style="color:#1f77b4;">And that it is He</span> <span style="color:#ff7f0e;">who</span> <span style="color:#2ca02c;">makes [one] laugh</span> <span style="color:#d62728;">and weep</span></div> |
| | <div><span style="color:#1f77b4;">Kuma shi ne</span> <span style="color:#ff7f0e;">wanda</span> <span style="color:#2ca02c;">yake sa dariya</span> <span style="color:#d62728;">da kuka</span></div> |
| | </div> |
| | |
|
| |
|
| ===[[Quran/53/43]] (0)=== | | ===[[Quran/53/43]] (0)=== |
Line 180: |
Line 186: |
| ===[[Quran/53/43]] (52)=== | | ===[[Quran/53/43]] (52)=== |
| #: ''[[and]] [[that]] [[it]] [[is]] [[he]] [[who]] [[makes]] ([[one]]) [[laugh]] [[and]] [[makes]] ([[one]]) [[weep]] <> [[kuma]] [[lalle]], [[shi]], [[shi]] [[ne]] [[ya]] [[sanya]] [[dariya]], [[kuma]] [[ya]] [[sanya]] [[kuka]]. = [ [[53]]:[[43]] ] [[shi]] [[ne]] [[wanda]] [[ke]] [[saka]] [[dariya]], [[ko]] [[kuka]].'' --[[Quran/53/43|Qur'an 53:43]] | | #: ''[[and]] [[that]] [[it]] [[is]] [[he]] [[who]] [[makes]] ([[one]]) [[laugh]] [[and]] [[makes]] ([[one]]) [[weep]] <> [[kuma]] [[lalle]], [[shi]], [[shi]] [[ne]] [[ya]] [[sanya]] [[dariya]], [[kuma]] [[ya]] [[sanya]] [[kuka]]. = [ [[53]]:[[43]] ] [[shi]] [[ne]] [[wanda]] [[ke]] [[saka]] [[dariya]], [[ko]] [[kuka]].'' --[[Quran/53/43|Qur'an 53:43]] |
|
| |
|
| |
|
| == Words counts (sorted by count)== | | == Words counts (sorted by count)== |
Segmented (WBW)
Wa-annahu huwa aḍḥaka wa-abkā
And that it is He who makes [one] laugh and weep
Kuma shi ne wanda yake sa dariya da kuka
- waannahu huwa adhaka waabka <> kuma lalle, shi, shi ne ya sanya dariya, kuma ya sanya kuka. = [ 53:43 ] shi ne wanda ke saka dariya, ko kuka. --Qur'an 53:43
- and that he [ he ] makes (one) laugh and makes (one) weep. <> kuma lalle, shi, shi ne ya sanya dariya, kuma ya sanya kuka. = [ 53:43 ] shi ne wanda ke saka dariya, ko kuka. --Qur'an 53:43
- and that it is he alone who causes [ you ] to laugh and to weep; <> kuma lalle, shi, shi ne ya sanya dariya, kuma ya sanya kuka. = [ 53:43 ] shi ne wanda ke saka dariya, ko kuka. --Qur'an 53:43
- and that he it is who maketh laugh, and maketh weep, <> kuma lalle, shi, shi ne ya sanya dariya, kuma ya sanya kuka. = [ 53:43 ] shi ne wanda ke saka dariya, ko kuka. --Qur'an 53:43
- that it is he who granteth laughter and tears; <> kuma lalle, shi, shi ne ya sanya dariya, kuma ya sanya kuka. = [ 53:43 ] shi ne wanda ke saka dariya, ko kuka. --Qur'an 53:43
- that it is he who granteth laughter and tears; <> kuma lalle, shi, shi ne ya sanya dariya, kuma ya sanya kuka. = [ 53:43 ] shi ne wanda ke saka dariya, ko kuka. --Qur'an 53:43
- and that he it is who makes (men) laugh and makes (them) weep; <> kuma lalle, shi, shi ne ya sanya dariya, kuma ya sanya kuka. = [ 53:43 ] shi ne wanda ke saka dariya, ko kuka. --Qur'an 53:43
- that it is he who brings laughter and tears; <> kuma lalle, shi, shi ne ya sanya dariya, kuma ya sanya kuka. = [ 53:43 ] shi ne wanda ke saka dariya, ko kuka. --Qur'an 53:43
- and that he caused laughter and caused weeping, <> kuma lalle, shi, shi ne ya sanya dariya, kuma ya sanya kuka. = [ 53:43 ] shi ne wanda ke saka dariya, ko kuka. --Qur'an 53:43
- and he makes (us) both laugh and cry; <> kuma lalle, shi, shi ne ya sanya dariya, kuma ya sanya kuka. = [ 53:43 ] shi ne wanda ke saka dariya, ko kuka. --Qur'an 53:43
moreover, he is the one who brings about joy and sadness. <> kuma lalle, shi, shi ne ya sanya dariya, kuma ya sanya kuka. = [ 53:43 ] shi ne wanda ke saka dariya, ko kuka. --Qur'an 53:43
- that it is he who causes [ one ] to laugh and weep. <> kuma lalle, shi, shi ne ya sanya dariya, kuma ya sanya kuka. = [ 53:43 ] shi ne wanda ke saka dariya, ko kuka. --Qur'an 53:43
- and that it is he who created the emotion expressed by laughing with or without tears, and the emotion expressed by lamenting with tears and weeping out one's eyes or one's heart. <> kuma lalle, shi, shi ne ya sanya dariya, kuma ya sanya kuka. = [ 53:43 ] shi ne wanda ke saka dariya, ko kuka. --Qur'an 53:43
- and he is the one who makes laughter and tears. <> kuma lalle, shi, shi ne ya sanya dariya, kuma ya sanya kuka. = [ 53:43 ] shi ne wanda ke saka dariya, ko kuka. --Qur'an 53:43
- that it is he who makes people laugh and weep; <> kuma lalle, shi, shi ne ya sanya dariya, kuma ya sanya kuka. = [ 53:43 ] shi ne wanda ke saka dariya, ko kuka. --Qur'an 53:43
- and that it is he who causeth to laugh and causeth to weep. <> kuma lalle, shi, shi ne ya sanya dariya, kuma ya sanya kuka. = [ 53:43 ] shi ne wanda ke saka dariya, ko kuka. --Qur'an 53:43
- that it is he who makes you happy and morose, <> kuma lalle, shi, shi ne ya sanya dariya, kuma ya sanya kuka. = [ 53:43 ] shi ne wanda ke saka dariya, ko kuka. --Qur'an 53:43
- that it is he who brings about both laughter and tears; <> kuma lalle, shi, shi ne ya sanya dariya, kuma ya sanya kuka. = [ 53:43 ] shi ne wanda ke saka dariya, ko kuka. --Qur'an 53:43
- and he it is who (by his will, power, and creation) enables to laugh and to weep. <> kuma lalle, shi, shi ne ya sanya dariya, kuma ya sanya kuka. = [ 53:43 ] shi ne wanda ke saka dariya, ko kuka. --Qur'an 53:43
- and that it is he who makes [ men ] laugh, and makes [ them ] weep, <> kuma lalle, shi, shi ne ya sanya dariya, kuma ya sanya kuka. = [ 53:43 ] shi ne wanda ke saka dariya, ko kuka. --Qur'an 53:43
- and that he it is who makes men laugh and makes them weep; <> kuma lalle, shi, shi ne ya sanya dariya, kuma ya sanya kuka. = [ 53:43 ] shi ne wanda ke saka dariya, ko kuka. --Qur'an 53:43
- and that he, ever he, makes to laugh, and he makes to weep; <> kuma lalle, shi, shi ne ya sanya dariya, kuma ya sanya kuka. = [ 53:43 ] shi ne wanda ke saka dariya, ko kuka. --Qur'an 53:43
- it is he who causes laughter and weeping. <> kuma lalle, shi, shi ne ya sanya dariya, kuma ya sanya kuka. = [ 53:43 ] shi ne wanda ke saka dariya, ko kuka. --Qur'an 53:43
- and that he is the one who makes (one) laugh and makes (him) weep, <> kuma lalle, shi, shi ne ya sanya dariya, kuma ya sanya kuka. = [ 53:43 ] shi ne wanda ke saka dariya, ko kuka. --Qur'an 53:43
- - vi and that he it is who makes laugh, and makes weep. (nations that establish his rule will have inner happiness, whereas the others will be in misery). <> kuma lalle, shi, shi ne ya sanya dariya, kuma ya sanya kuka. = [ 53:43 ] shi ne wanda ke saka dariya, ko kuka. --Qur'an 53:43
- that it is he who gives laughter and tears; <> kuma lalle, shi, shi ne ya sanya dariya, kuma ya sanya kuka. = [ 53:43 ] shi ne wanda ke saka dariya, ko kuka. --Qur'an 53:43
- and that it is he who makes [ one ] laugh and weep <> kuma lalle, shi, shi ne ya sanya dariya, kuma ya sanya kuka. = [ 53:43 ] shi ne wanda ke saka dariya, ko kuka. --Qur'an 53:43
- that it is he who grants laughter and tears, <> kuma lalle, shi, shi ne ya sanya dariya, kuma ya sanya kuka. = [ 53:43 ] shi ne wanda ke saka dariya, ko kuka. --Qur'an 53:43
- and he it is, who makes you laugh and cry. <> kuma lalle, shi, shi ne ya sanya dariya, kuma ya sanya kuka. = [ 53:43 ] shi ne wanda ke saka dariya, ko kuka. --Qur'an 53:43
- and that he is the one who makes one laugh (granting delight) and makes one weep (granting grief); <> kuma lalle, shi, shi ne ya sanya dariya, kuma ya sanya kuka. = [ 53:43 ] shi ne wanda ke saka dariya, ko kuka. --Qur'an 53:43
- and that he, he made (one) laugh and he made (one) weep. <> kuma lalle, shi, shi ne ya sanya dariya, kuma ya sanya kuka. = [ 53:43 ] shi ne wanda ke saka dariya, ko kuka. --Qur'an 53:43
- and that it is he who causes laughter and weeping. <> kuma lalle, shi, shi ne ya sanya dariya, kuma ya sanya kuka. = [ 53:43 ] shi ne wanda ke saka dariya, ko kuka. --Qur'an 53:43
- that it is he who grants laughter and tears, <> kuma lalle, shi, shi ne ya sanya dariya, kuma ya sanya kuka. = [ 53:43 ] shi ne wanda ke saka dariya, ko kuka. --Qur'an 53:43
- and that he it is who causes people to laugh and to cry, <> kuma lalle, shi, shi ne ya sanya dariya, kuma ya sanya kuka. = [ 53:43 ] shi ne wanda ke saka dariya, ko kuka. --Qur'an 53:43
- and that he is he who makes (everyone) laugh and cry. <> kuma lalle, shi, shi ne ya sanya dariya, kuma ya sanya kuka. = [ 53:43 ] shi ne wanda ke saka dariya, ko kuka. --Qur'an 53:43
- and he is the one who makes laughter and tears. <> kuma lalle, shi, shi ne ya sanya dariya, kuma ya sanya kuka. = [ 53:43 ] shi ne wanda ke saka dariya, ko kuka. --Qur'an 53:43
- and that he it is who makes people laugh and cry <> kuma lalle, shi, shi ne ya sanya dariya, kuma ya sanya kuka. = [ 53:43 ] shi ne wanda ke saka dariya, ko kuka. --Qur'an 53:43
- know that god is the one who makes you laugh or cry. <> kuma lalle, shi, shi ne ya sanya dariya, kuma ya sanya kuka. = [ 53:43 ] shi ne wanda ke saka dariya, ko kuka. --Qur'an 53:43
- and that it is he who made (you) laugh and made (you) cry? <> kuma lalle, shi, shi ne ya sanya dariya, kuma ya sanya kuka. = [ 53:43 ] shi ne wanda ke saka dariya, ko kuka. --Qur'an 53:43
- that it is he who causes to laugh and causes to weep. <> kuma lalle, shi, shi ne ya sanya dariya, kuma ya sanya kuka. = [ 53:43 ] shi ne wanda ke saka dariya, ko kuka. --Qur'an 53:43
- then he will be rewarded for it with the fullest reward: <> kuma lalle, shi, shi ne ya sanya dariya, kuma ya sanya kuka. = [ 53:43 ] shi ne wanda ke saka dariya, ko kuka. --Qur'an 53:43
- and that he made laugh,and he made to weep . <> kuma lalle, shi, shi ne ya sanya dariya, kuma ya sanya kuka. = [ 53:43 ] shi ne wanda ke saka dariya, ko kuka. --Qur'an 53:43
- and that it is he who makes people laugh and makes them weep; <> kuma lalle, shi, shi ne ya sanya dariya, kuma ya sanya kuka. = [ 53:43 ] shi ne wanda ke saka dariya, ko kuka. --Qur'an 53:43
- he is the one who makes you laugh or cry. <> kuma lalle, shi, shi ne ya sanya dariya, kuma ya sanya kuka. = [ 53:43 ] shi ne wanda ke saka dariya, ko kuka. --Qur'an 53:43
- and that it is he who made one to laugh and made one to weep. <> kuma lalle, shi, shi ne ya sanya dariya, kuma ya sanya kuka. = [ 53:43 ] shi ne wanda ke saka dariya, ko kuka. --Qur'an 53:43
- and that it is he alone who makes people laugh and weep. <> kuma lalle, shi, shi ne ya sanya dariya, kuma ya sanya kuka. = [ 53:43 ] shi ne wanda ke saka dariya, ko kuka. --Qur'an 53:43
- and that it is he (allah) who makes (whom he wills) laugh, and makes (whom he wills) weep; <> kuma lalle, shi, shi ne ya sanya dariya, kuma ya sanya kuka. = [ 53:43 ] shi ne wanda ke saka dariya, ko kuka. --Qur'an 53:43
- and that it is he who makes to laugh, and that makes to weep, <> kuma lalle, shi, shi ne ya sanya dariya, kuma ya sanya kuka. = [ 53:43 ] shi ne wanda ke saka dariya, ko kuka. --Qur'an 53:43
- and that it is he who makes men laugh and weep; <> kuma lalle, shi, shi ne ya sanya dariya, kuma ya sanya kuka. = [ 53:43 ] shi ne wanda ke saka dariya, ko kuka. --Qur'an 53:43
- and that he causeth to laugh, and causeth to weep; <> kuma lalle, shi, shi ne ya sanya dariya, kuma ya sanya kuka. = [ 53:43 ] shi ne wanda ke saka dariya, ko kuka. --Qur'an 53:43
- and that it is he who causeth to laugh and to weep, <> kuma lalle, shi, shi ne ya sanya dariya, kuma ya sanya kuka. = [ 53:43 ] shi ne wanda ke saka dariya, ko kuka. --Qur'an 53:43
- that it is he who moves men to laughter and to tears, <> kuma lalle, shi, shi ne ya sanya dariya, kuma ya sanya kuka. = [ 53:43 ] shi ne wanda ke saka dariya, ko kuka. --Qur'an 53:43
- and that it is he who makes (one) laugh and makes (one) weep <> kuma lalle, shi, shi ne ya sanya dariya, kuma ya sanya kuka. = [ 53:43 ] shi ne wanda ke saka dariya, ko kuka. --Qur'an 53:43
Words counts (sorted by count)