More actions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 7: | Line 7: | ||
#: ''The rise and '''fall''' of prices. <> Hawa da '''saukar''' farashi.'' | #: ''The rise and '''fall''' of prices. <> Hawa da '''saukar''' farashi.'' | ||
# to '''fall''' in disgrace <> ɓata kai | # to '''fall''' in disgrace <> ɓata kai | ||
# to '''fall''' into difficulty. <> shiga wahala | # to '''fall''' into difficulty. <> shiga wahala | ||
# '''fall''' off <> [[faɗo]] daga, [[ɓalla]] | # '''fall''' off <> [[faɗo]] daga, [[ɓalla]] | ||
#: ''The book '''fell off''' the shelf. <> Littafin ya '''faɗo daga''' kanta.'' | #: ''The book '''fell off''' the shelf. <> Littafin ya '''faɗo daga''' kanta.'' | ||
# {{cx|of hair, leaves}} fall out something <> [[zuba]]/[[zube]]wa | # {{cx|of hair, leaves}} fall out something <> [[zuba]]/[[zube]]wa | ||
==Noun== | ==Noun== |
Revision as of 10:23, 9 January 2017
Verb
Plain form |
Third person singular |
Simple past |
Past participle |
Present participle |
- faɗi, faɗuwa, faɗo, faɗa
- sauka, sauko/sakko, yi ƙasa
- Before the first rain falls. <> Kafin ruwan fari ya sauko.
- The prices have fallen. <> Farashi ya sakko.
- The rise and fall of prices. <> Hawa da saukar farashi.
- to fall in disgrace <> ɓata kai
- to fall into difficulty. <> shiga wahala
- fall off <> faɗo daga, ɓalla
- The book fell off the shelf. <> Littafin ya faɗo daga kanta.
- (of hair, leaves) fall out something <> zuba/zubewa