More actions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
# be good, [[excellent]], or [[generous]], do something nice to someone <> [[inganta]], [[gyaru]]. | # be good, [[excellent]], or [[generous]], do something nice to someone <> [[inganta]], [[gyaru]]. | ||
#: '' '''Excellent''' is the reward, and '''good''' is the resting place. <> Kuma Aljanna ta '''kyautatu''' da zama wurin hutãwa. = kuma sambarika da qasaitacen wurin mahuta!'' --Qur'an 18:31 | #: '' '''Excellent''' is the reward, and '''good''' is the resting place. <> Kuma Aljanna ta '''kyautatu''' da zama wurin hutãwa. = kuma sambarika da qasaitacen wurin mahuta!'' --Qur'an 18:31 | ||
#: ''And '''excellent''' are those as companions. <> kuma waɗannan sun '''kyautatu''' ga zama abõkan tafiya. '' | #: ''And '''excellent''' are those as companions. <> kuma waɗannan sun '''kyautatu''' ga zama abõkan tafiya. '' --Qur'an 4:69 |
Revision as of 16:53, 21 April 2017
Verb
- be good, excellent, or generous, do something nice to someone <> inganta, gyaru.
- Excellent is the reward, and good is the resting place. <> Kuma Aljanna ta kyautatu da zama wurin hutãwa. = kuma sambarika da qasaitacen wurin mahuta! --Qur'an 18:31
- And excellent are those as companions. <> kuma waɗannan sun kyautatu ga zama abõkan tafiya. --Qur'an 4:69