More actions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 11: | Line 11: | ||
#: '' She was '''firm''' about not letting her children eat candy. <> Ya '''tashi tsaye''' a kan kada yaran ta su sha alewa. '' | #: '' She was '''firm''' about not letting her children eat candy. <> Ya '''tashi tsaye''' a kan kada yaran ta su sha alewa. '' | ||
# [[cikakke]], [[tabbatacce]] | # [[cikakke]], [[tabbatacce]] | ||
#: ''Indeed, it is Allah who is the [ continual ] Provider, the '''firm''' possessor of strength. <> Lalle Allah, Shĩ ne Mai azurtãwa, Mai ĩkon yi, Mai '''cikakken | #: ''Indeed, it is Allah who is the [ continual ] Provider, the '''firm''' possessor of strength. <> Lalle Allah, Shĩ ne Mai azurtãwa, Mai ĩkon yi, Mai '''cikakken''' ƙarfi.'' --Qur'an 51:58 | ||
==Verb== | ==Verb== | ||
{{verb}} | {{verb}} |
Revision as of 23:29, 27 May 2017
Noun
Adjective
Positive |
Comparative |
Superlative |
- A firm object is hard and solid. <> abu mai ƙarfi, mai tauri, mara laushi.
- Antonym: soft
- steadfast, secure, hard, determined (in position). <> tashi kai tsaye a kan wani abu.
- She was firm about not letting her children eat candy. <> Ya tashi tsaye a kan kada yaran ta su sha alewa.
- cikakke, tabbatacce
- Indeed, it is Allah who is the [ continual ] Provider, the firm possessor of strength. <> Lalle Allah, Shĩ ne Mai azurtãwa, Mai ĩkon yi, Mai cikakken ƙarfi. --Qur'an 51:58
Verb
Plain form (yanzu) |
3rd-person singular (ana cikin yi) |
Past tense (ya wuce) |
Past participle (ya wuce) |
Present participle (ana cikin yi) |
- (transitive) To make firm or strong; fix securely.
- (transitive) To make compact or resistant to pressure; solidify.
- (intransitive) To become firm; stabilise.
- (intransitive) To improve after decline.