More actions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 6: | Line 6: | ||
{{verb|send|sends|sent|sending}} | {{verb|send|sends|sent|sending}} | ||
#{{past tense and participle of|send}} | #{{past tense and participle of|send}} | ||
#yin [[aike]], idan an [[aika]] ko turo wani/wata ko wani abu | #yin [[aike]], idan an [[aika]] ko turo wani/wata ko wani abu, [[aiko]] | ||
#: I '''sent''' him home <> Na '''aika''' shi gida | #: ''I '''sent''' him home <> Na '''aika''' shi gida.'' | ||
#: ''And in Moses [ was a sign ], when We '''sent''' him to Pharaoh with clear authority. <> Kuma ga Mũsã, a lõkacin da Muka '''aiko''' shi zuwa ga Fir'auna da wani dalĩli bayyananne. = Kuma ga Musa ma (akwai ayah). Sa’ad da Muka '''aika''' shi zuwa ga Fir'auna da wani dalĩli bayyananne.'' --Qur'an 51:38 |
Revision as of 13:46, 11 June 2017
Homophones
Verb
Plain form (yanzu) |
3rd-person singular (ana cikin yi) |
Past tense (ya wuce) |
Past participle (ya wuce) |
Present participle (ana cikin yi) |
- The past tense and past participle of send.
- yin aike, idan an aika ko turo wani/wata ko wani abu, aiko
- I sent him home <> Na aika shi gida.
- And in Moses [ was a sign ], when We sent him to Pharaoh with clear authority. <> Kuma ga Mũsã, a lõkacin da Muka aiko shi zuwa ga Fir'auna da wani dalĩli bayyananne. = Kuma ga Musa ma (akwai ayah). Sa’ad da Muka aika shi zuwa ga Fir'auna da wani dalĩli bayyananne. --Qur'an 51:38