More actions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
# [[before]], previously, in the past, afore. | # [[before]], previously, in the past, afore. | ||
#: ''And [ We destroyed ] the people of Noah '''before'''; indeed, they were a people defiantly disobedient. <> Da mutãnen Nũhu '''a gabãnin''' haka, lalle sun kasance waɗansu irin mutãne ne fasiƙai. = Da mutanen Nuhu '''a gabanin''' haka; su ma mugayen mutane ne.'' --Qur'an 51:46 | #: ''And [ We destroyed ] the people of Noah '''before'''; indeed, they were a people defiantly disobedient. <> Da mutãnen Nũhu '''a gabãnin''' haka, lalle sun kasance waɗansu irin mutãne ne fasiƙai. = Da mutanen Nuhu '''a gabanin''' haka; su ma mugayen mutane ne.'' --Qur'an 51:46 | ||
{{also|gabani}} |
Revision as of 19:05, 18 June 2017
- before, previously, in the past, afore.
- And [ We destroyed ] the people of Noah before; indeed, they were a people defiantly disobedient. <> Da mutãnen Nũhu a gabãnin haka, lalle sun kasance waɗansu irin mutãne ne fasiƙai. = Da mutanen Nuhu a gabanin haka; su ma mugayen mutane ne. --Qur'an 51:46
- See also gabani