Toggle menu
24K
665
183
158.2K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

sandbox2: Difference between revisions

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Line 97: Line 97:
==[[cauɗa]]==
==[[cauɗa]]==
# [[carkwaɗa]].
# [[carkwaɗa]].
==[[cauda]], [[caud'a]], [[cau'da]]==
#REDIRECT [[cauɗa]]


==[[cazbi]]==
==[[cazbi]]==

Revision as of 17:57, 28 July 2017

carko-carko

  1. kalma mai nuna rashin daidaituwar abu.
    Sun yi carko-carko. (sun rasa abin yi <> being at a lost)

carkoko

  1. cokoko.

carkwaɗa

Verb

carkwaɗa | carkwaɗe | carkwaɗi

  1. yin duka, musamman da bulala. <> whip, beat. Strike (with a whip.)
    Ya carkwaɗa masa bulala. <> He struck him with a whip.

carkwai

Adverb

  1. Sufficiency of salt or sugar; sweetness, very sweet (zaƙi).
    1. yina da zak'i carkwai. <> it is very sweet.
  2. Emphasizes pain,
    1. yina da zafi carkwai. <> it is very painful.
  3. soundly
    1. an yi masa bulala carkwai. <> he was soundly beaten with a whip.

Noun

  1. {n.m.}. In [ca"rkwa+i ba/" la/"sa+r ba/"ki/+] thou tasty thing, which causes one to lick one's lips.

carmagade

f

  1. amshin waƙa da 'yan mata ke yi kamar haka.
    A: Carmandudu carmanduduwa.
    B: Carmagade.

carna

  1. calla, cilla.

cas

  1. kalma mai nuna kyan tsarin abu. <> {adv.}. Emphasizes tidy arrangement. a positive response to a playful challenge. See also: kule.
    1. Kayan sun shiryu cas.
    2. An shira kaya cas.
    3. Ba cas ba as.
  2. Reply of consent to kule q.v. (=(Go.) mangu.)
  3. wata irin ƙara da ke fitowa yayin zubewar ƙarafuna ko tsabar kuɗi.
  4. ƙarar da ke fitowa yayin da ake yin casa. <> {n.m.}. Sound made when a number of metal objects are being poured out, or rattled together.

casa

Verb

casa | caso | casu

  1. Separate grain from chaff. Thresh grain. <> sussuka hatsi domin fid da ƙwayarsa dafa jikin zangarniya.
  2. Beat, flog. To thrash a person. <> dukan wani.
    An casa shi. <> He has been beaten.
  3. casa magana <> thrash out differences.
  4. tell
    ya casa k'arya <> he told a lie.

Noun

{n. f.}.

  1. Separating grain from chaff. (= sussuka or bam-fari.)
    ya ci ba casa (lit. he ate grain which had not been separated from its chaff), he did that which unexpectedly brought on him condign punishment. (= sa'bo-gandara.)
  2. grain that has been threshed. (verbal noun of casa and cashe)

casau

m

  1. sana'ar yin casa. <> the profession of threshing. Winnowing corn for payment.
  2. casau na ruwa, sara na kallo. Expression used of a person who unknown to himself is completely seen through.

cashe

Verb

cashe | cashi

  1. sheƙe aya wajen rawa.
  2. casa. <> thresh. Separate all of the grain from the chaff.
  3. Thrash a matter out completely, especially a quarrel, disagreement.
  4. Make a stand when dancing, and continue dancing in one spot.

cashiya

f

  1. speeding up by musicians (cashewa). Increase vigorous the pace of a dance (cashiya).
  2. Admonishing a friend for doing something wrong or failing to do something.

caskuru

  1. daɓakuru.

caskwiyaya

f

  1. jigida da mata kan ɗaura a kuturi.

cassa

f

  1. bowleggedness <> tanƙwarewa ƙafa ta buɗa waje.
    Cassa gare shi.

cau

Interjection

  1. used in urging a camel to rise up or to kneel. <> Kalmar da mahayin raƙumi kan faɗa idan yana son raƙumi ya tashi ko ya kwanta.
  2. used in setting a dog at a thing.

Noun/Adverb

{n.m. and adv.}

  1. The sound of the blows of a whip, cane. <> sautin da kan faru wajen bugu da bulala.
  2. A Gold Coast and Plateau pronunciation of kyau.

cauɗa

  1. carkwaɗa.

cazbi

  1. REDIRECT carbi

ceebur

Tilo
ceebur

Jam'i
ceebura

m

  1. abin da ake kwaɓar siminti da shi.

cece

  1. ceta <> rescue.

ceci

  1. ceta <> rescue.

cece-kuce

  1. cacar baki <> angry exchanges. Tensions running high. Infighting.

ceda, ce'da, ced'a

  1. REDIRECT ceɗa

ceɗa

f

  1. vomit <> amai ko hararwa.

ceɗiya

Tilo
ceɗiya

Jam'i
ceɗiyoyi or ceɗaku

Singular
fig tree

Plural
fig trees

figs on a fig tree <> 'ya'yan bishiyar ceɗiya

f

  1. wata irin bishiya mai kama da durumi wadda takan yi jijiya har daga sama, kuma in an karta jikinta, wani ruwa mai kama da nono kan fita.
  2. (Kirari) ceɗiya ba ki ƙay; wato kirarin da ake yi wa mai sauƙin kai.

cefana

Verb

  1. tsakura.
  2. cefanad da: sayar da abu kaɗan-kaɗan. <> selling something little-by-little. Give someone a small portion of something.
    An cefanar da shi da arha. <> It was sold off cheaply.

cefane

m

  1. grocery shopping <> sayen kayan abinci.
  2. kayan cefane <> groceries.

cekaɗe

Verb

  1. kauce ko bauɗe.

cena

  1. kalma mai nuna nisan wuri.

cenɗi

m

  1. wani ƙaramin ƙoƙo na zuba man shanu.

ceri

m

  1. ramin da ake tonawa ko haƙawa don zubar jinni in an yanka dabba. <> An indentation or shallow hole in the ground. (= teri; keli.)

ceru

m

  1. wuƙa mai kube da ake ɗaurawa a ƙugu. <> Any kind of native-made knife.
  2. (Kats.) A concubine. (= k'wark'wara.)

ceta

  1. agaza <> rescue.

ceto

  1. salvation, redemption. <> agazawa.
  2. verbal noun of ceta.

cetu

f

  1. ambato.
  2. saƙo.
    Ya aika musu da cetu yana zuwa.
  3. faɗa
    Bai sami ta cetu ba.

cibajira

f

  1. (as adjective) usually cibajirar yarinya: a well-built, well-fed girl. A fully developed girl. (= cicci'ba.) <> yarinya gwaggwaɓa.

cibanya

  1. cibiya <> the navel.

ci-baya

  1. a regression.

cab-di-jan, cab', ca'b, cibɗi

  1. REDIRECT cab-ɗi-jan

cab-ɗi-jan

  1. klama mai nuna alamar mamaki da ƙosawa.

ciɓe

  1. kalma mai bayyana yin almubazzaranci ko banzatar da wani abu.

cibe, cib'e, ci'be

  1. REDIRECT ciɓe

cibi

m

  1. ƙaramin cokali na ƙarfe. <> small silverware (spoon).
  2. cibiya mai girman gaske. <> swollen protruding navel (umbilical hernia).
  3. basur.

cibilbila

Noun

Tilo
cibilbilo

Jam'i
cibilbilai

Singular
kingfisher

Plural
kingfishers

cibilbilo = m | cibilbila = f

  1. wani irin tsuntsu baƙi kuma ƙarami mai yin sheƙa cikin soro.

cibirbira

f

  1. wani irin jemage. <> a kind of bat.