More actions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 5: | Line 5: | ||
#[[translation]], [[interpretation]], [[define]] <> maganar da aka juya daga wani harshe zuwa wani. | #[[translation]], [[interpretation]], [[define]] <> maganar da aka juya daga wani harshe zuwa wani. | ||
## ''where lethologica is '''[[defined]]''' as the ‘inability to remember the proper word’. [http://www.bbc.com/future/story/20160202-lethologica-when-a-words-on-the-tip-of-your-tongue] <> inda a ciki aka '''[[fassara]]''' kalmar ta 'lethologica' a matsayin 'kasa tuna kalmar da ta dace'. [http://www.bbc.com/hausa/vert_fut/2016/02/160210_vert_fut_lethologica_when_a_words_on_the_tip_of_your_tongue]'' | ## ''where lethologica is '''[[defined]]''' as the ‘inability to remember the proper word’. [http://www.bbc.com/future/story/20160202-lethologica-when-a-words-on-the-tip-of-your-tongue] <> inda a ciki aka '''[[fassara]]''' kalmar ta 'lethologica' a matsayin 'kasa tuna kalmar da ta dace'. [http://www.bbc.com/hausa/vert_fut/2016/02/160210_vert_fut_lethologica_when_a_words_on_the_tip_of_your_tongue]'' | ||
## '' | ## '' “You should never ever '''[[interpret]]''' just one gesture. You need four to five clues to come up with an '''interpretation''',” Schuermann says. [http://www.bbc.com/capital/story/20160921-are-nervous-ticks-derailing-your-job-interview] <> "Kada ka taba '''[[fassara]]''' kallo daya kawai, kana bukatar hanyoyi hudu zuwa biyar kafin ka iya [[fassara]] ko wane irin mutum ne, " in ji Schuermann.[http://www.bbc.com/hausa/vert-cap-37499363]'' | ||
=== Verb === | === Verb === | ||
#to [[translate]], [[interpret]] <> juya magana daga wani harshe zuwa wani a magance ko a rubuce. | #to [[translate]], [[interpret]] <> juya magana daga wani harshe zuwa wani a magance ko a rubuce. |
Revision as of 06:44, 31 July 2017
Hausa
Noun
f
- translation, interpretation, define <> maganar da aka juya daga wani harshe zuwa wani.
- where lethologica is defined as the ‘inability to remember the proper word’. [1] <> inda a ciki aka fassara kalmar ta 'lethologica' a matsayin 'kasa tuna kalmar da ta dace'. [2]
- “You should never ever interpret just one gesture. You need four to five clues to come up with an interpretation,” Schuermann says. [3] <> "Kada ka taba fassara kallo daya kawai, kana bukatar hanyoyi hudu zuwa biyar kafin ka iya fassara ko wane irin mutum ne, " in ji Schuermann.[4]