More actions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 9: | Line 9: | ||
=== Verb === | === Verb === | ||
#to [[translate]], [[interpret]], [[evaluate]] <> juya magana daga wani harshe zuwa wani a magance ko a rubuce. | #to [[translate]], [[interpret]], [[evaluate]] <> juya magana daga wani harshe zuwa wani a magance ko a rubuce. | ||
#: “We all '''evaluate''' the situations we encounter very differently. [http://www.bbc.com/capital/story/20160728-this-is-why-you-cant-switch-off-at-the-weekend] <> Dukkanninmu muna '''fassara''' yanayin da muka samu kanmu daidai da fahimtarmu wadda ba lalle ta zama daya ba. [http://www.bbc.com/hausa/mujalla/vert_cap/2016/08/160731_vert_cap_why_you_cant_switch_off_at_weekend] | #: ''“We all '''evaluate''' the situations we encounter very differently. [http://www.bbc.com/capital/story/20160728-this-is-why-you-cant-switch-off-at-the-weekend] <> Dukkanninmu muna '''fassara''' yanayin da muka samu kanmu daidai da fahimtarmu wadda ba lalle ta zama daya ba. [http://www.bbc.com/hausa/mujalla/vert_cap/2016/08/160731_vert_cap_why_you_cant_switch_off_at_weekend] | ||
'' |
Revision as of 06:46, 31 July 2017
Hausa
Noun
f
- translation, interpretation, define <> maganar da aka juya daga wani harshe zuwa wani.
- where lethologica is defined as the ‘inability to remember the proper word’. [1] <> inda a ciki aka fassara kalmar ta 'lethologica' a matsayin 'kasa tuna kalmar da ta dace'. [2]
- “You should never ever interpret just one gesture. You need four to five clues to come up with an interpretation,” Schuermann says. [3] <> "Kada ka taba fassara kallo daya kawai, kana bukatar hanyoyi hudu zuwa biyar kafin ka iya fassara ko wane irin mutum ne, " in ji Schuermann.[4]
Verb