More actions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 11: | Line 11: | ||
#: ''He was admitted to the '''presence''' of the emir. <> An shigo da shi '''gaban''' sarki.'' | #: ''He was admitted to the '''presence''' of the emir. <> An shigo da shi '''gaban''' sarki.'' | ||
#: ''He lost his '''presence''' of mind. <> Ya ɗimauce.'' | #: ''He lost his '''presence''' of mind. <> Ya ɗimauce.'' | ||
<!--begin google translation--> | |||
== [[Category:Google Translations]][[:Category:Google Translations|Google translation]] of [[presence]] == | |||
[[Gaban]]. | |||
# {{cx|noun}} [[hallara]] <> [[participation]], [[presence]]; | |||
<!--end google translation--> |
Revision as of 02:45, 25 August 2017
Pronunciation (Yadda ake faɗi)
Noun
- An instance of being around - being near, in sight. <> hallara; in the presence of = a gaban.
- It was an honor to be in the presence of the emir of Kano state. <> Na samu darajar hallara cikin wajen sarkin Kano.
- He was admitted to the presence of the emir. <> An shigo da shi gaban sarki.
- He lost his presence of mind. <> Ya ɗimauce.
Google translation of presence
- (noun) hallara <> participation, presence;