More actions
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
# {{sentence adverb}} Without [[doubt]], [[bound]] to [[occur]], [[indeed]] <> [[lalle]], ba [[shakka]], a [[haƙiƙa]], [[tabbas]] | # {{sentence adverb}} Without [[doubt]], [[bound]] to [[occur]], [[indeed]] <> [[lalle]], ba [[shakka]], a [[haƙiƙa]], [[tabbas]] | ||
# (''of propositions'') Used to [[agree]] with something, [[yes]]. <> E mana!; ƙwarai kuwa! [[sosai]]! | # (''of propositions'') Used to [[agree]] with something, [[yes]]. <> E mana!; ƙwarai kuwa! [[sosai]]! | ||
#: ''we have '''certainly''' sent down to you a book in which is your mention. then will you not reason? <> lalle haƙiƙa mun saukar da wani littafi zuwa gare ku, a cikinsa akwai ambatonku. shin, to, ba ku hankalta? = [ 21:10 ] lalle, mun saukar da zuwa gare ku wani littafi mai ambatonku. shin, ba ku hankaltawa? --Qur'an 21:10 | #: ''we have '''certainly''' sent down to you a book in which is your mention. then will you not reason? <> '''lalle haƙiƙa''' mun saukar da wani littafi zuwa gare ku, a cikinsa akwai ambatonku. shin, to, ba ku hankalta? = [ 21:10 ] lalle, mun saukar da zuwa gare ku wani littafi mai ambatonku. shin, ba ku hankaltawa? --Qur'an 21:10 | ||
#: ''Would you like to come with me?'' - '' '''Certainly'''. <> "Za ki so ki taho da ni?" - '''E mana!''''' | #: ''Would you like to come with me?'' - '' '''Certainly'''. <> "Za ki so ki taho da ni?" - '''E mana!''''' | ||
Revision as of 17:43, 22 December 2017
Adverb
Positive |
Comparative |
Superlative |
- (sentence adverb) Without doubt, bound to occur, indeed <> lalle, ba shakka, a haƙiƙa, tabbas
- (of propositions) Used to agree with something, yes. <> E mana!; ƙwarai kuwa! sosai!
- we have certainly sent down to you a book in which is your mention. then will you not reason? <> lalle haƙiƙa mun saukar da wani littafi zuwa gare ku, a cikinsa akwai ambatonku. shin, to, ba ku hankalta? = [ 21:10 ] lalle, mun saukar da zuwa gare ku wani littafi mai ambatonku. shin, ba ku hankaltawa? --Qur'an 21:10
- Would you like to come with me? - Certainly. <> "Za ki so ki taho da ni?" - E mana!
Google translation of certainly