More actions
No edit summary |
|||
Line 11: | Line 11: | ||
# A [[three-dimensional]] work of [[art]], usually representing a person or animal, usually created by [[sculpting]], [[carving]], [[molding]], or [[casting]]. <> [[mutum-mutumi]]: siffar mutum da aka sassaƙa da ice ko aka yi da ƙarfe ƙarfe ko laka. | # A [[three-dimensional]] work of [[art]], usually representing a person or animal, usually created by [[sculpting]], [[carving]], [[molding]], or [[casting]]. <> [[mutum-mutumi]]: siffar mutum da aka sassaƙa da ice ko aka yi da ƙarfe ƙarfe ko laka. | ||
#: ''Like each piece of the '''[[statue]]''', every Messianic prophecy would provide a vital piece of information about the Messiah. <> Kamar kowane yankan dutsen nan da ya haɗu ya zama '''[[mutum-mutumi]]''', kowane annabci na Almasihu zai yi tanadin bayani mai muhimmanci game da Almasihu. | #: ''Like each piece of the '''[[statue]]''', every Messianic prophecy would provide a vital piece of information about the Messiah. <> Kamar kowane yankan dutsen nan da ya haɗu ya zama '''[[mutum-mutumi]]''', kowane annabci na Almasihu zai yi tanadin bayani mai muhimmanci game da Almasihu. | ||
#: ''As for those who denied Christianity by cursing Christ and worshipping a '''statue''' of the emperor <> Amma waɗanda suka musanta Kiristanci ta wajen zagin Kristi da kuma bauta wa '''[[siffofi]]n''' sarkin [https://glosbe.com/en/ha/statue?tmmode=MUST&stem=false#translationExamples] | |||
==Verb== | ==Verb== |
Revision as of 01:01, 24 September 2018
Pronunciation (Yadda ake faɗi)
Noun
Jam'i |

- A three-dimensional work of art, usually representing a person or animal, usually created by sculpting, carving, molding, or casting. <> mutum-mutumi: siffar mutum da aka sassaƙa da ice ko aka yi da ƙarfe ƙarfe ko laka.
- Like each piece of the statue, every Messianic prophecy would provide a vital piece of information about the Messiah. <> Kamar kowane yankan dutsen nan da ya haɗu ya zama mutum-mutumi, kowane annabci na Almasihu zai yi tanadin bayani mai muhimmanci game da Almasihu.
- As for those who denied Christianity by cursing Christ and worshipping a statue of the emperor <> Amma waɗanda suka musanta Kiristanci ta wajen zagin Kristi da kuma bauta wa siffofin sarkin [1]
Verb
Plain form (yanzu) |
3rd-person singular (ana cikin yi) |
Past tense (ya wuce) |
Past participle (ya wuce) |
Present participle (ana cikin yi) |