More actions
No edit summary |
m Quick edit |
||
Line 10: | Line 10: | ||
##''Enacted long-term religious '''reforms''' <> Ya ba da '''doka na sabonta tsari'''n addini [https://glosbe.com/en/ha/reforms?tmmode=MUST&stem=false#translationExamples] | ##''Enacted long-term religious '''reforms''' <> Ya ba da '''doka na sabonta tsari'''n addini [https://glosbe.com/en/ha/reforms?tmmode=MUST&stem=false#translationExamples] | ||
## ''The government has introduced many '''reforms'''. <> Gwamnatin ta ɓullo da '''[[gyare-gyare]]''' da yawa. [https://archive.org/details/englishhausadict00newm/page/219] | ## ''The government has introduced many '''reforms'''. <> Gwamnatin ta ɓullo da '''[[gyare-gyare]]''' da yawa. [https://archive.org/details/englishhausadict00newm/page/219] | ||
[[Category:English lemmas]] |
Latest revision as of 13:43, 4 March 2019
Verb
Plain form (yanzu) |
3rd-person singular (ana cikin yi) |
Past tense (ya wuce) |
Past participle (ya wuce) |
Present participle (ana cikin yi) |
- The third-person singular form of reform. <> yin gyara.
Noun
- (Religion) tajadidi. [1]
- gyaruka, dokoki masu sabonta tsari.
- Asa’s reforms united the people of Judah as well as a great number of people from the kingdom of Israel who came down to join in a grand assembly at Jerusalem. <> Gyara da Asa ya yi ya haɗa kan mutanen Yahuda da kuma mutane da yawa daga mulkin Isra’ila da suka zo su haɗu su yi taro mai girma a Urushalima.
- Enacted long-term religious reforms <> Ya ba da doka na sabonta tsarin addini [2]
- The government has introduced many reforms. <> Gwamnatin ta ɓullo da gyare-gyare da yawa. [3]