Toggle menu
24.1K
670
183
158.7K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Talk:borders

Discussion page of borders
Revision as of 10:33, 8 August 2020 by Admin (talk | contribs) (1 revision imported: GlosbeAug8th2020 - Talk:bait to Talk:clothing)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Glosbe's example sentences of borders [1]

  1. Misalin kalmar da jimlolin turanci da Hausa na kalmar borders:
    1. 3:23) Truly, no human warrants the kind of honor that borders on idolatry. w17.03 1:6-8
      3:23) Hakika, bai dace a ɗaukaka mutum fiye da kima ba har ya zama kamar ana bauta masa. w17.03 1: 6-8 [2]

    2. 3:23) Truly, no human warrants the kind of honor that borders on idolatry.
      3:23) Hakika, bai dace a ɗaukaka mutum fiye da kima ba har ya zama kamar ana bauta masa. [3]

    3. For the first few years of my life, my family lived near Leipzig, East Germany, not far from the Czech and Polish borders.
      Bayan an haife ni, iyalinmu sun yi zama na ’yan shekaru a birnin Leipzig, a Jamhuriyar Jamus ta Gabas, kusa da iyakar ƙasashen Czech da Poland. [4]

    4. 14 Today, the borders of the Israel of God have spread around the earth, and the great crowd that has been added now numbers some six million enthusiastic sharers in the work of preaching the good news.
      14 A yau, iyaka ta Isra’ila ta Allah ya bazu a cikin duniya, kuma taro mai girma da aka daɗa yanzu ya kai miliyan shida na masu yin wa’azin bishara da ƙwazo. [5]

    5. On January 28, after managing to get a plane ticket, I flew from New York to Santo Domingo in the Dominican Republic, which borders Haiti.
      A ranar 28 ga Janairu, bayan na samu takardar shiga jirgin sama, na tashi daga New York zuwa Santo Domingo, a Jamhuriyar Dominican, wadda ke da iyaka da ƙasar Haiti. [6]

    6. They were to bring forth children, exercise dominion over earth’s many forms of life, and extend the borders of Paradise until it covered the entire globe.
      Za su haifi ’ya’ya, su mallaki iri-irin rayuka a duniya su faɗaɗa iyakar Aljanna har sai ta kai dukan duniya. [7]

    7. It was up to them whether the borders of unreaped grain around the edges of their fields would be wide or narrow.
      Su za su tsai da shawarar yawan abin da za su bari a gonakinsu ba za su girbe ba, ko kaɗan ko mai yawa. [8]

    8. Although separated by rivers, borders, languages, and distance, they are concerned about one another, so they are quick to act when someone falls into need. —James 1:22-27.
      Ko da koguna, iyaka, yare, sun raba su kuma tsakaninsu da nisa, suna damuwa da juna, saboda haka suke saurin tallafawa yayin da wani yake da bukata.—Yaƙub 1:22-27. [9]

    9. It is as if God took a huge eraser and eliminated national borders.
      Kamar dai Allah ya kawar da bambancin ’yan ƙasa da ke tsakaninsu. [10]

    10. Shortly after feeding this large group of people, Jesus and his apostles traveled north, beyond the borders of Israel, to the vicinity of Tyre and Sidon.
      Ba da daɗewa ba bayan ya ciyar da wannan rukunin mutane masu yawa, Yesu da manzaninsa suka yi tafiya zuwa arewa, sun wuce iyakar Isra’ila, zuwa yankin Tyre da Sidon. [11]

    11. Some were inlaid with ivory, each compartment being surrounded by elegant borders and mouldings.
      An yi amfani da haure wajen yin adon wasu, kowanne waje kusurwoyi da gine-gine masu gwanin kyau sun kewaye su. [12]

    12. Just as a couple would enlarge their home when they have more children, so our first parents were expected to expand Paradise beyond the borders of Eden as the human family grew.
      Kamar yadda ma’aurata za su ƙara faɗin gidansu yayin da yaransu ke ƙaruwa, haka aka so iyayenmu na farko su faɗaɗa Aljanna ta wuce Adnin yayin da iyalin mutane ke ƙaruwa. [13]

    13. You can share in extending the borders of the spiritual paradise (See paragraphs 18, 19)
      Kana iya saka hannu wajen kyautata wannan yanayi na salama da bayin Allah suke mora a yau (Ka duba sakin layi na 18 da 19) [14]

    14. They were to bring forth children, care for the earth and all its varied plant and animal life, and extend the borders of Paradise around the globe.
      Za su haifi ’ya’ya, su lura da duniya da dukan shuke-shuke dabam dabam da kuma dabbobin cikinta, kuma za su faɗaɗa Aljannar ta cika duniya. [15]

    15. The war really did change everything: not just borders, not just governments and the fate of nations, but the way people have seen the world and themselves ever since.
      Da gaske wannan yaƙin ya canja kome: Ya canja iyakan ƙasashe, gwamnatoci, yanayin ƙasashe, ya kuma canja yadda mutane suke ɗaukan duniya da kuma kansu tun lokaci. [16]

    16. National laws are not normally valid outside a country’s borders.
      Dokokin wata ƙasa ba sa aiki a wata ƙasa. [17]

    17. (b) Why should we keep away from anything that even borders on the occult?
      (b) Me ya sa ya kamata mu ƙi duk wani abin da ke da ɗigon sihiri? [18]

    18. Each time we help a person progress to Christian dedication, we have worked to extend the borders of the spiritual paradise. —Isa.
      Duk lokacin da muka taimaka wa wani ya soma bauta wa Jehobah, muna ƙara kyautata wannan yanayi na salama da bayin Allah suke mora. —Isha. [19]

    19. For example, would we get involved in a get-rich-quick scheme that borders on fraud?
      Alal misali, za mu saka hannu a hanyar samun kuɗi na dare ɗaya mai kama da zamba? [20]

    20. Isa 26:15 —How can we help as Jehovah extends “all the borders of the land”?
      Ish 26:15 —Ta yaya za mu iya taimakawa yayin da Jehobah yake “faɗaɗa dukan iyakai na ƙasan”? [21]

    21. In this article, we use the term “refugees” to denote those who have been displaced —whether across national borders or within their own country— by armed conflict, persecution, or disaster.
      A wannan talifin, za mu yi amfani da furucin nan “ ’yan gudun hijira” don mu kwatanta waɗanda suka bar gidajensu suka je wasu garuruwa ko wasu ƙasashe sanadiyyar tashin hankali ko yaƙi ko kuwa bala’i. [22]

    22. Everyone has the right to freedom of movement and residence within the borders of each State .
      Targums, wanda fassara ne na Yahudawa na Nassosi Masu Tsarki, ya fassara kalmomin Jabez kamar haka: “Ka albarkace ni da yara, kuma ka faɗaɗa yankina da almajirai.” [23]


Retrieved August 07, 2020 10:23 PM