Toggle menu
24K
665
183
158.2K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/101/9

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/101 > Quran/101/8 > Quran/101/9 > Quran/101/10

Quran/101/9


  1. his refuge will be an abyss. <> to, uwarsa hawiya ce. = [ 101:9 ] to, mazauninsa uwarsa hawiya ce. --Qur'an 101:9
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/101/9 (0)

  1. faommuhu hawiyatun <> to, uwarsa hawiya ce. = [ 101:9 ] to, mazauninsa uwarsa hawiya ce. --Qur'an 101:9

Quran/101/9 (1)

  1. his abode (will be the) pit. <> to, uwarsa hawiya ce. = [ 101:9 ] to, mazauninsa uwarsa hawiya ce. --Qur'an 101:9

Quran/101/9 (2)

  1. shall be engulfed by an abyss. <> to, uwarsa hawiya ce. = [ 101:9 ] to, mazauninsa uwarsa hawiya ce. --Qur'an 101:9

Quran/101/9 (3)

  1. a bereft and hungry one will be his mother, <> to, uwarsa hawiya ce. = [ 101:9 ] to, mazauninsa uwarsa hawiya ce. --Qur'an 101:9

Quran/101/9 (4)

  1. will have his home in a (bottomless) pit. <> to, uwarsa hawiya ce. = [ 101:9 ] to, mazauninsa uwarsa hawiya ce. --Qur'an 101:9

Quran/101/9 (5)

  1. will have his home in a (bottomless) pit. <> to, uwarsa hawiya ce. = [ 101:9 ] to, mazauninsa uwarsa hawiya ce. --Qur'an 101:9

Quran/101/9 (6)

  1. his abode shall be the abyss. <> to, uwarsa hawiya ce. = [ 101:9 ] to, mazauninsa uwarsa hawiya ce. --Qur'an 101:9

Quran/101/9 (7)

  1. the abyss shall be his home. <> to, uwarsa hawiya ce. = [ 101:9 ] to, mazauninsa uwarsa hawiya ce. --Qur'an 101:9

Quran/101/9 (8)

  1. his abode of rest will be the pit. <> to, uwarsa hawiya ce. = [ 101:9 ] to, mazauninsa uwarsa hawiya ce. --Qur'an 101:9

Quran/101/9 (9)

  1. will have a pit to mother him. <> to, uwarsa hawiya ce. = [ 101:9 ] to, mazauninsa uwarsa hawiya ce. --Qur'an 101:9

Quran/101/9 (10)

their home will be the abyss. <> to, uwarsa hawiya ce. = [ 101:9 ] to, mazauninsa uwarsa hawiya ce. --Qur'an 101:9

Quran/101/9 (11)

  1. his refuge will be an abyss. <> to, uwarsa hawiya ce. = [ 101:9 ] to, mazauninsa uwarsa hawiya ce. --Qur'an 101:9

Quran/101/9 (12)

  1. will be fostered by the deep bottomless abyss; <> to, uwarsa hawiya ce. = [ 101:9 ] to, mazauninsa uwarsa hawiya ce. --Qur'an 101:9

Quran/101/9 (13)

  1. his destiny is the lowest. <> to, uwarsa hawiya ce. = [ 101:9 ] to, mazauninsa uwarsa hawiya ce. --Qur'an 101:9

Quran/101/9 (14)

  1. will have the bottomless pit for his home&ndash;&ndash; <> to, uwarsa hawiya ce. = [ 101:9 ] to, mazauninsa uwarsa hawiya ce. --Qur'an 101:9

Quran/101/9 (15)

  1. his dwelling shall be the abyss. <> to, uwarsa hawiya ce. = [ 101:9 ] to, mazauninsa uwarsa hawiya ce. --Qur'an 101:9

Quran/101/9 (16)

  1. will have the abyss for abode. <> to, uwarsa hawiya ce. = [ 101:9 ] to, mazauninsa uwarsa hawiya ce. --Qur'an 101:9

Quran/101/9 (17)

  1. his motherland is hawiya. <> to, uwarsa hawiya ce. = [ 101:9 ] to, mazauninsa uwarsa hawiya ce. --Qur'an 101:9

Quran/101/9 (18)

  1. he will have his home in a bottomless pit, <> to, uwarsa hawiya ce. = [ 101:9 ] to, mazauninsa uwarsa hawiya ce. --Qur'an 101:9

Quran/101/9 (19)

  1. his home will be the abyss. <> to, uwarsa hawiya ce. = [ 101:9 ] to, mazauninsa uwarsa hawiya ce. --Qur'an 101:9

Quran/101/9 (20)

  1. his mother will be the bereft and hungry one. <> to, uwarsa hawiya ce. = [ 101:9 ] to, mazauninsa uwarsa hawiya ce. --Qur'an 101:9

Quran/101/9 (21)

  1. then his home is the bottom of hell (literally: his mother is tumbling into hell). <> to, uwarsa hawiya ce. = [ 101:9 ] to, mazauninsa uwarsa hawiya ce. --Qur'an 101:9

Quran/101/9 (22)

  1. will have hawiyah as their dwelling. <> to, uwarsa hawiya ce. = [ 101:9 ] to, mazauninsa uwarsa hawiya ce. --Qur'an 101:9

Quran/101/9 (23)

  1. __his abode will be abyss. <> to, uwarsa hawiya ce. = [ 101:9 ] to, mazauninsa uwarsa hawiya ce. --Qur'an 101:9

Quran/101/9 (24)

  1. he will be embraced by an abyss. <> to, uwarsa hawiya ce. = [ 101:9 ] to, mazauninsa uwarsa hawiya ce. --Qur'an 101:9

Quran/101/9 (25)

  1. will have his home in a pit (of fire). <> to, uwarsa hawiya ce. = [ 101:9 ] to, mazauninsa uwarsa hawiya ce. --Qur'an 101:9

Quran/101/9 (26)

  1. his refuge will be an abyss. <> to, uwarsa hawiya ce. = [ 101:9 ] to, mazauninsa uwarsa hawiya ce. --Qur'an 101:9

Quran/101/9 (27)

  1. shall abode in haviah; <> to, uwarsa hawiya ce. = [ 101:9 ] to, mazauninsa uwarsa hawiya ce. --Qur'an 101:9

Quran/101/9 (28)

  1. an abysmal pit would totally engulf him! <> to, uwarsa hawiya ce. = [ 101:9 ] to, mazauninsa uwarsa hawiya ce. --Qur'an 101:9

Quran/101/9 (29)

  1. his abode will be hawiya (a pit in hell)! <> to, uwarsa hawiya ce. = [ 101:9 ] to, mazauninsa uwarsa hawiya ce. --Qur'an 101:9

Quran/101/9 (30)

  1. then his parent place will be hawiyah. <> to, uwarsa hawiya ce. = [ 101:9 ] to, mazauninsa uwarsa hawiya ce. --Qur'an 101:9

Quran/101/9 (31)

  1. his home is the abyss. <> to, uwarsa hawiya ce. = [ 101:9 ] to, mazauninsa uwarsa hawiya ce. --Qur'an 101:9

Quran/101/9 (32)

  1. will have his home in a pit.  <> to, uwarsa hawiya ce. = [ 101:9 ] to, mazauninsa uwarsa hawiya ce. --Qur'an 101:9

Quran/101/9 (33)

  1. his shall be the deep pit for a dwelling. <> to, uwarsa hawiya ce. = [ 101:9 ] to, mazauninsa uwarsa hawiya ce. --Qur'an 101:9

Quran/101/9 (34)

  1. then his residence is a bottomless pit. <> to, uwarsa hawiya ce. = [ 101:9 ] to, mazauninsa uwarsa hawiya ce. --Qur'an 101:9

Quran/101/9 (35)

  1. his destiny is the lowest. <> to, uwarsa hawiya ce. = [ 101:9 ] to, mazauninsa uwarsa hawiya ce. --Qur'an 101:9

Quran/101/9 (36)

  1. the abyss then shall be his home. <> to, uwarsa hawiya ce. = [ 101:9 ] to, mazauninsa uwarsa hawiya ce. --Qur'an 101:9

Quran/101/9 (37)

  1. he will be sent to a pit in the hell. <> to, uwarsa hawiya ce. = [ 101:9 ] to, mazauninsa uwarsa hawiya ce. --Qur'an 101:9

Quran/101/9 (38)

  1. he is in the lap of one that abases. <> to, uwarsa hawiya ce. = [ 101:9 ] to, mazauninsa uwarsa hawiya ce. --Qur'an 101:9

Quran/101/9 (39)

  1. his head will be in the plunging <> to, uwarsa hawiya ce. = [ 101:9 ] to, mazauninsa uwarsa hawiya ce. --Qur'an 101:9

Quran/101/9 (40)

  1. the abyss is a mother to him. <> to, uwarsa hawiya ce. = [ 101:9 ] to, mazauninsa uwarsa hawiya ce. --Qur'an 101:9

Quran/101/9 (41)

  1. so his origin (is) hell/destruction . <> to, uwarsa hawiya ce. = [ 101:9 ] to, mazauninsa uwarsa hawiya ce. --Qur'an 101:9

Quran/101/9 (42)

  1. hell will be a nursing mother to him. <> to, uwarsa hawiya ce. = [ 101:9 ] to, mazauninsa uwarsa hawiya ce. --Qur'an 101:9

Quran/101/9 (43)

  1. his destiny is lowly. <> to, uwarsa hawiya ce. = [ 101:9 ] to, mazauninsa uwarsa hawiya ce. --Qur'an 101:9

Quran/101/9 (44)

  1. he is in the lap of abyss. <> to, uwarsa hawiya ce. = [ 101:9 ] to, mazauninsa uwarsa hawiya ce. --Qur'an 101:9

Quran/101/9 (45)

  1. the abyss (- gehenna) shall then be a (nursing) mother to him (till the souls are completely cleansed of the taint of sin and they are reborn). <> to, uwarsa hawiya ce. = [ 101:9 ] to, mazauninsa uwarsa hawiya ce. --Qur'an 101:9

Quran/101/9 (46)

  1. he will have his home in hawiyah (pit, i.e. hell). <> to, uwarsa hawiya ce. = [ 101:9 ] to, mazauninsa uwarsa hawiya ce. --Qur'an 101:9

Quran/101/9 (47)

  1. shall plunge in the womb of the pit. <> to, uwarsa hawiya ce. = [ 101:9 ] to, mazauninsa uwarsa hawiya ce. --Qur'an 101:9

Quran/101/9 (48)

  1. his dwelling shall be the pit of hell. <> to, uwarsa hawiya ce. = [ 101:9 ] to, mazauninsa uwarsa hawiya ce. --Qur'an 101:9

Quran/101/9 (49)

  1. his dwelling shall be the pit of hell. <> to, uwarsa hawiya ce. = [ 101:9 ] to, mazauninsa uwarsa hawiya ce. --Qur'an 101:9

Quran/101/9 (50)

  1. his dwelling-place shall be the pit. <> to, uwarsa hawiya ce. = [ 101:9 ] to, mazauninsa uwarsa hawiya ce. --Qur'an 101:9

Quran/101/9 (51)

  1. the abyss shall be his home. <> to, uwarsa hawiya ce. = [ 101:9 ] to, mazauninsa uwarsa hawiya ce. --Qur'an 101:9

Quran/101/9 (52)

  1. shall have the abyss for his home. <> to, uwarsa hawiya ce. = [ 101:9 ] to, mazauninsa uwarsa hawiya ce. --Qur'an 101:9

Quran/101/9 (53)

  1. "the bottomless pit will be his mother," <> to, uwarsa hawiya ce. = [ 101:9 ] to, mazauninsa uwarsa hawiya ce. --Qur'an 101:9

Quran/101/9 (54)

  1. then his home* will be in a deep pit (of hell). * destination <> to, uwarsa hawiya ce. = [ 101:9 ] to, mazauninsa uwarsa hawiya ce. --Qur'an 101:9


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 7 to
  2. 2 uwarsa
  3. 4 hawiya
  4. 2 ce
  5. 1 101
  6. 1 9
  7. 1 mazauninsa
  8. 1 faommuhu
  9. 1 hawiyatun
  10. 39 his
  11. 7 abode
  12. 28 will
  13. 29 be
  14. 33 the
  15. 21 pit
  16. 14 shall
  17. 1 engulfed
  18. 3 by
  19. 5 an
  20. 19 abyss
  21. 15 a
  22. 2 bereft
  23. 3 and
  24. 2 hungry
  25. 3 one
  26. 8 mother
  27. 11 have
  28. 16 home
  29. 14 in
  30. 7 bottomless
  31. 11 of
  32. 1 rest
  33. 5 him
  34. 2 their
  35. 2 refuge
  36. 1 fostered
  37. 3 deep
  38. 3 destiny
  39. 12 is
  40. 2 lowest
  41. 4 for
  42. 2 ndash
  43. 5 dwelling
  44. 1 motherland
  45. 6 he
  46. 6 then
  47. 1 bottom
  48. 10 hell
  49. 1 literally
  50. 1 tumbling
  51. 1 into
  52. 3 hawiyah
  53. 1 as
  54. 1 embraced
  55. 1 fire
  56. 1 haviah
  57. 1 abysmal
  58. 1 would
  59. 1 totally
  60. 1 engulf
  61. 1 parent
  62. 1 place
  63. 1 residence
  64. 1 sent
  65. 2 lap
  66. 1 that
  67. 1 abases
  68. 1 head
  69. 1 plunging
  70. 1 so
  71. 1 origin
  72. 1 destruction
  73. 2 nursing
  74. 1 lowly
  75. 1 -
  76. 1 gehenna
  77. 1 till
  78. 1 souls
  79. 2 are
  80. 1 completely
  81. 1 cleansed
  82. 1 taint
  83. 1 sin
  84. 1 they
  85. 1 reborn
  86. 1 i
  87. 1 e
  88. 1 plunge
  89. 1 womb
  90. 1 dwelling-place
  91. 2 quot
  92. 1 destination