
- and we gave him out of our mercy his brother aaron as a prophet. <> kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa haruna, ya zama annabi. = [ 19:53 ] sa'annan muka ba shi, daga rahamarmu, dan'uwarsa haruna a matsayin annabi. --Qur'an 19:53
- Arabic Audio:
-
-
-
- Saheeh International English Translation Audio:
-
-
-
- wawahabna lahu min rahmatina akhahu haroona nabiyyan <> kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa haruna, ya zama annabi. = [ 19:53 ] sa'annan muka ba shi, daga rahamarmu, dan'uwarsa haruna a matsayin annabi. --Qur'an 19:53
- and we bestowed [ to ] him from our mercy his brother harun, a prophet. <> kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa haruna, ya zama annabi. = [ 19:53 ] sa'annan muka ba shi, daga rahamarmu, dan'uwarsa haruna a matsayin annabi. --Qur'an 19:53
- and [ how ], out of our grace, we granted unto him his brother aaron, to be a prophet [ by his side ]. <> kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa haruna, ya zama annabi. = [ 19:53 ] sa'annan muka ba shi, daga rahamarmu, dan'uwarsa haruna a matsayin annabi. --Qur'an 19:53
- and we bestowed upon him of our mercy his brother aaron, a prophet (likewise). <> kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa haruna, ya zama annabi. = [ 19:53 ] sa'annan muka ba shi, daga rahamarmu, dan'uwarsa haruna a matsayin annabi. --Qur'an 19:53
- and, out of our mercy, we gave him his brother aaron, (also) a prophet. <> kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa haruna, ya zama annabi. = [ 19:53 ] sa'annan muka ba shi, daga rahamarmu, dan'uwarsa haruna a matsayin annabi. --Qur'an 19:53
- and, out of our mercy, we gave him his brother aaron, (also) a prophet. <> kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa haruna, ya zama annabi. = [ 19:53 ] sa'annan muka ba shi, daga rahamarmu, dan'uwarsa haruna a matsayin annabi. --Qur'an 19:53
- and we gave to him out of our mercy his brother haroun a prophet. <> kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa haruna, ya zama annabi. = [ 19:53 ] sa'annan muka ba shi, daga rahamarmu, dan'uwarsa haruna a matsayin annabi. --Qur'an 19:53
- and we gave him as his helper, out of our mercy, his brother aaron, having made him a prophet. <> kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa haruna, ya zama annabi. = [ 19:53 ] sa'annan muka ba shi, daga rahamarmu, dan'uwarsa haruna a matsayin annabi. --Qur'an 19:53
- and we bestowed on him out of our mercy his brother aaron, a prophet. <> kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa haruna, ya zama annabi. = [ 19:53 ] sa'annan muka ba shi, daga rahamarmu, dan'uwarsa haruna a matsayin annabi. --Qur'an 19:53
- we bestowed his brother aaron on him as a prophet through our mercy. <> kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa haruna, ya zama annabi. = [ 19:53 ] sa'annan muka ba shi, daga rahamarmu, dan'uwarsa haruna a matsayin annabi. --Qur'an 19:53
and we appointed for him-out of our grace-his brother, aaron, as a prophet. <> kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa haruna, ya zama annabi. = [ 19:53 ] sa'annan muka ba shi, daga rahamarmu, dan'uwarsa haruna a matsayin annabi. --Qur'an 19:53
- and out of our mercy we gave him his brother aaron as a prophet. <> kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa haruna, ya zama annabi. = [ 19:53 ] sa'annan muka ba shi, daga rahamarmu, dan'uwarsa haruna a matsayin annabi. --Qur'an 19:53
- we mercifully assigned him an adjutor, his brother har?n whom we proclaimed a prophet. <> kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa haruna, ya zama annabi. = [ 19:53 ] sa'annan muka ba shi, daga rahamarmu, dan'uwarsa haruna a matsayin annabi. --Qur'an 19:53
- and we granted him from our mercy his brother aaron as a prophet. <> kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa haruna, ya zama annabi. = [ 19:53 ] sa'annan muka ba shi, daga rahamarmu, dan'uwarsa haruna a matsayin annabi. --Qur'an 19:53
- out of our grace we granted him his brother aaron as a prophet. <> kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa haruna, ya zama annabi. = [ 19:53 ] sa'annan muka ba shi, daga rahamarmu, dan'uwarsa haruna a matsayin annabi. --Qur'an 19:53
- and we bestowed on him, out of our mercy, his brother harun, a prophet. <> kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa haruna, ya zama annabi. = [ 19:53 ] sa'annan muka ba shi, daga rahamarmu, dan'uwarsa haruna a matsayin annabi. --Qur'an 19:53
- and bestowed on him his brother aaron, a prophet, through our benevolence. <> kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa haruna, ya zama annabi. = [ 19:53 ] sa'annan muka ba shi, daga rahamarmu, dan'uwarsa haruna a matsayin annabi. --Qur'an 19:53
- we endowed him with our mercy, making his brother harun a prophet. <> kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa haruna, ya zama annabi. = [ 19:53 ] sa'annan muka ba shi, daga rahamarmu, dan'uwarsa haruna a matsayin annabi. --Qur'an 19:53
- out of our mercy, we granted him his brother aaron to be a prophet. <> kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa haruna, ya zama annabi. = [ 19:53 ] sa'annan muka ba shi, daga rahamarmu, dan'uwarsa haruna a matsayin annabi. --Qur'an 19:53
- and we gave him out of our mercy his brother aaron, a prophet. <> kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa haruna, ya zama annabi. = [ 19:53 ] sa'annan muka ba shi, daga rahamarmu, dan'uwarsa haruna a matsayin annabi. --Qur'an 19:53
- and we granted him out of our mercy, his brother aaron also a prophet. <> kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa haruna, ya zama annabi. = [ 19:53 ] sa'annan muka ba shi, daga rahamarmu, dan'uwarsa haruna a matsayin annabi. --Qur'an 19:53
- and we bestowed upon him of our mercy his brother har?n, (aaron) a prophet. <> kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa haruna, ya zama annabi. = [ 19:53 ] sa'annan muka ba shi, daga rahamarmu, dan'uwarsa haruna a matsayin annabi. --Qur'an 19:53
- out of our mercy we gave him his brother aaron who himself was a prophet. <> kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa haruna, ya zama annabi. = [ 19:53 ] sa'annan muka ba shi, daga rahamarmu, dan'uwarsa haruna a matsayin annabi. --Qur'an 19:53
- and, out of our mercy, we granted him his brother harun as a prophet. <> kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa haruna, ya zama annabi. = [ 19:53 ] sa'annan muka ba shi, daga rahamarmu, dan'uwarsa haruna a matsayin annabi. --Qur'an 19:53
- and we bestowed upon him of our mercy his brother, aaron, a prophet as well. <> kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa haruna, ya zama annabi. = [ 19:53 ] sa'annan muka ba shi, daga rahamarmu, dan'uwarsa haruna a matsayin annabi. --Qur'an 19:53
- and from our mercy, we gave him his brother haroon (aaron), (also) a prophet. <> kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa haruna, ya zama annabi. = [ 19:53 ] sa'annan muka ba shi, daga rahamarmu, dan'uwarsa haruna a matsayin annabi. --Qur'an 19:53
- and we gave him out of our mercy his brother aaron as a prophet. <> kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa haruna, ya zama annabi. = [ 19:53 ] sa'annan muka ba shi, daga rahamarmu, dan'uwarsa haruna a matsayin annabi. --Qur'an 19:53
- we made his brother haroon a prophet with our blessing and assigned him as his assistant. <> kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa haruna, ya zama annabi. = [ 19:53 ] sa'annan muka ba shi, daga rahamarmu, dan'uwarsa haruna a matsayin annabi. --Qur'an 19:53
- and we gave his brother, haroon, to him as a prophet, a blessing from us. <> kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa haruna, ya zama annabi. = [ 19:53 ] sa'annan muka ba shi, daga rahamarmu, dan'uwarsa haruna a matsayin annabi. --Qur'an 19:53
- and out of our mercy we granted him his brother harun (aaron), making him a prophet (to assist him in his task). <> kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa haruna, ya zama annabi. = [ 19:53 ] sa'annan muka ba shi, daga rahamarmu, dan'uwarsa haruna a matsayin annabi. --Qur'an 19:53
- and we bestowed for him, out of our mercy his brother harun, as a prophet. <> kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa haruna, ya zama annabi. = [ 19:53 ] sa'annan muka ba shi, daga rahamarmu, dan'uwarsa haruna a matsayin annabi. --Qur'an 19:53
- and we granted him, out of our mercy, his brother aaron, a prophet. <> kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa haruna, ya zama annabi. = [ 19:53 ] sa'annan muka ba shi, daga rahamarmu, dan'uwarsa haruna a matsayin annabi. --Qur'an 19:53
- and out of our mercy, we gave him his brother aaron, a prophet. <> kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa haruna, ya zama annabi. = [ 19:53 ] sa'annan muka ba shi, daga rahamarmu, dan'uwarsa haruna a matsayin annabi. --Qur'an 19:53
- and out of our mercy we appointed his brother aaron, a prophet (that he may assist him). <> kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa haruna, ya zama annabi. = [ 19:53 ] sa'annan muka ba shi, daga rahamarmu, dan'uwarsa haruna a matsayin annabi. --Qur'an 19:53
- and we gave him from our mercy his brother aaron, a prophet. <> kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa haruna, ya zama annabi. = [ 19:53 ] sa'annan muka ba shi, daga rahamarmu, dan'uwarsa haruna a matsayin annabi. --Qur'an 19:53
- and we granted him from our mercy his brother aaron as a prophet. <> kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa haruna, ya zama annabi. = [ 19:53 ] sa'annan muka ba shi, daga rahamarmu, dan'uwarsa haruna a matsayin annabi. --Qur'an 19:53
- and we made for him, by our mercy, his brother aaron a prophet. <> kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa haruna, ya zama annabi. = [ 19:53 ] sa'annan muka ba shi, daga rahamarmu, dan'uwarsa haruna a matsayin annabi. --Qur'an 19:53
- i granted (his wish and chose) his brother aaron (out of my mercy) as a prophet [ to assist him in his mission. ] <> kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa haruna, ya zama annabi. = [ 19:53 ] sa'annan muka ba shi, daga rahamarmu, dan'uwarsa haruna a matsayin annabi. --Qur'an 19:53
- and with our mercy we bestowed upon him his brother haroon, a prophet. <> kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa haruna, ya zama annabi. = [ 19:53 ] sa'annan muka ba shi, daga rahamarmu, dan'uwarsa haruna a matsayin annabi. --Qur'an 19:53
- from our mercy we gave him, his brother aaron, a prophet. <> kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa haruna, ya zama annabi. = [ 19:53 ] sa'annan muka ba shi, daga rahamarmu, dan'uwarsa haruna a matsayin annabi. --Qur'an 19:53
- and we gave him out of our mercy his brother aaron, a prophet. <> kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa haruna, ya zama annabi. = [ 19:53 ] sa'annan muka ba shi, daga rahamarmu, dan'uwarsa haruna a matsayin annabi. --Qur'an 19:53
- and we granted for him from our mercy his brother aaron, a prophet. <> kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa haruna, ya zama annabi. = [ 19:53 ] sa'annan muka ba shi, daga rahamarmu, dan'uwarsa haruna a matsayin annabi. --Qur'an 19:53
- and we bestowed upon him, out of our mercy, his brother aaron whom we made a prophet. <> kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa haruna, ya zama annabi. = [ 19:53 ] sa'annan muka ba shi, daga rahamarmu, dan'uwarsa haruna a matsayin annabi. --Qur'an 19:53
- and we granted him, out of our mercy, his brother aaron as a prophet. <> kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa haruna, ya zama annabi. = [ 19:53 ] sa'annan muka ba shi, daga rahamarmu, dan'uwarsa haruna a matsayin annabi. --Qur'an 19:53
- and gave him out of our mercy his brother, the communicator of unseen news (a prophet). <> kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa haruna, ya zama annabi. = [ 19:53 ] sa'annan muka ba shi, daga rahamarmu, dan'uwarsa haruna a matsayin annabi. --Qur'an 19:53
- and out of our mercy we bestowed upon him (as his helper) his brother aaron, (also) a prophet. <> kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa haruna, ya zama annabi. = [ 19:53 ] sa'annan muka ba shi, daga rahamarmu, dan'uwarsa haruna a matsayin annabi. --Qur'an 19:53
- and we bestowed on him his brother haroon (aaron), (also) a prophet, out of our mercy. <> kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa haruna, ya zama annabi. = [ 19:53 ] sa'annan muka ba shi, daga rahamarmu, dan'uwarsa haruna a matsayin annabi. --Qur'an 19:53
- and we gave him his brother aaron, of our mercy, a prophet. <> kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa haruna, ya zama annabi. = [ 19:53 ] sa'annan muka ba shi, daga rahamarmu, dan'uwarsa haruna a matsayin annabi. --Qur'an 19:53
- and we granted him, of our mercy, his brother aaron as a prophet. <> kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa haruna, ya zama annabi. = [ 19:53 ] sa'annan muka ba shi, daga rahamarmu, dan'uwarsa haruna a matsayin annabi. --Qur'an 19:53
- and we gave him, through our mercy, his brother aaron, a prophet, for his assistant. <> kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa haruna, ya zama annabi. = [ 19:53 ] sa'annan muka ba shi, daga rahamarmu, dan'uwarsa haruna a matsayin annabi. --Qur'an 19:53
- and we bestowed on him in our mercy his brother aaron, a prophet. <> kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa haruna, ya zama annabi. = [ 19:53 ] sa'annan muka ba shi, daga rahamarmu, dan'uwarsa haruna a matsayin annabi. --Qur'an 19:53
- we gave him, of our mercy, his brother aaron, himself a prophet. <> kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa haruna, ya zama annabi. = [ 19:53 ] sa'annan muka ba shi, daga rahamarmu, dan'uwarsa haruna a matsayin annabi. --Qur'an 19:53
- we gave him, out of our grace, his brother aaron, to be a prophet. <> kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa haruna, ya zama annabi. = [ 19:53 ] sa'annan muka ba shi, daga rahamarmu, dan'uwarsa haruna a matsayin annabi. --Qur'an 19:53
- and we gave to him from our grace, his brother aaron as a nabi. <> kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa haruna, ya zama annabi. = [ 19:53 ] sa'annan muka ba shi, daga rahamarmu, dan'uwarsa haruna a matsayin annabi. --Qur'an 19:53
- and we granted unto him, out of our mercy, his brother aaron a prophet. <> kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa haruna, ya zama annabi. = [ 19:53 ] sa'annan muka ba shi, daga rahamarmu, dan'uwarsa haruna a matsayin annabi. --Qur'an 19:53
- and we granted to him from our mercy, his brother harun, a prophet. <> kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa haruna, ya zama annabi. = [ 19:53 ] sa'annan muka ba shi, daga rahamarmu, dan'uwarsa haruna a matsayin annabi. --Qur'an 19:53
Words counts (sorted by count)