
- indeed, they who are apprehensive from fear of their lord <> lalle ne waɗanda suke masu sauna sabo da tsoron ubangijinsu, = [ 23:57 ] lalle, wadanda suke girmamawa da tunanin ubangijinsu, --Qur'an 23:57
- Arabic Audio:
-
-
-
- Saheeh International English Translation Audio:
-
-
-
- inna allatheena hum min khashyati rabbihim mushfiqoona <> lalle ne waɗanda suke masu sauna sabo da tsoron ubangijinsu, = [ 23:57 ] lalle, wadanda suke girmamawa da tunanin ubangijinsu, --Qur'an 23:57
- indeed, those who [ they ] from (the) fear (of) their lord (are) cautious. <> lalle ne waɗanda suke masu sauna sabo da tsoron ubangijinsu, = [ 23:57 ] lalle, wadanda suke girmamawa da tunanin ubangijinsu, --Qur'an 23:57
- verily, [ only ] they who stand in reverent awe of their sustainer, <> lalle ne waɗanda suke masu sauna sabo da tsoron ubangijinsu, = [ 23:57 ] lalle, wadanda suke girmamawa da tunanin ubangijinsu, --Qur'an 23:57
- lo! those who go in awe for fear of their lord. <> lalle ne waɗanda suke masu sauna sabo da tsoron ubangijinsu, = [ 23:57 ] lalle, wadanda suke girmamawa da tunanin ubangijinsu, --Qur'an 23:57
- verily those who live in awe for fear of their lord; <> lalle ne waɗanda suke masu sauna sabo da tsoron ubangijinsu, = [ 23:57 ] lalle, wadanda suke girmamawa da tunanin ubangijinsu, --Qur'an 23:57
- verily those who live in awe for fear of their lord; <> lalle ne waɗanda suke masu sauna sabo da tsoron ubangijinsu, = [ 23:57 ] lalle, wadanda suke girmamawa da tunanin ubangijinsu, --Qur'an 23:57
- surely they who from fear of their lord are cautious, <> lalle ne waɗanda suke masu sauna sabo da tsoron ubangijinsu, = [ 23:57 ] lalle, wadanda suke girmamawa da tunanin ubangijinsu, --Qur'an 23:57
- those who tremble with fear of their lord; <> lalle ne waɗanda suke masu sauna sabo da tsoron ubangijinsu, = [ 23:57 ] lalle, wadanda suke girmamawa da tunanin ubangijinsu, --Qur'an 23:57
- truly, those, they are dreading their lord, ones who are apprehensive. <> lalle ne waɗanda suke masu sauna sabo da tsoron ubangijinsu, = [ 23:57 ] lalle, wadanda suke girmamawa da tunanin ubangijinsu, --Qur'an 23:57
- those who feel anxious out of awe for their lord, <> lalle ne waɗanda suke masu sauna sabo da tsoron ubangijinsu, = [ 23:57 ] lalle, wadanda suke girmamawa da tunanin ubangijinsu, --Qur'an 23:57
surely those who tremble in awe of their lord, <> lalle ne waɗanda suke masu sauna sabo da tsoron ubangijinsu, = [ 23:57 ] lalle, wadanda suke girmamawa da tunanin ubangijinsu, --Qur'an 23:57
- those who stand in awe of their lord <> lalle ne waɗanda suke masu sauna sabo da tsoron ubangijinsu, = [ 23:57 ] lalle, wadanda suke girmamawa da tunanin ubangijinsu, --Qur'an 23:57
- conversely, those <> lalle ne waɗanda suke masu sauna sabo da tsoron ubangijinsu, = [ 23:57 ] lalle, wadanda suke girmamawa da tunanin ubangijinsu, --Qur'an 23:57
- as for those who are in reverence from the awareness of their lord. <> lalle ne waɗanda suke masu sauna sabo da tsoron ubangijinsu, = [ 23:57 ] lalle, wadanda suke girmamawa da tunanin ubangijinsu, --Qur'an 23:57
- those who stand in awe of their lord, <> lalle ne waɗanda suke masu sauna sabo da tsoron ubangijinsu, = [ 23:57 ] lalle, wadanda suke girmamawa da tunanin ubangijinsu, --Qur'an 23:57
- verily those who for fear of their lord are in awe. <> lalle ne waɗanda suke masu sauna sabo da tsoron ubangijinsu, = [ 23:57 ] lalle, wadanda suke girmamawa da tunanin ubangijinsu, --Qur'an 23:57
- surely those who live in awe of their lord, <> lalle ne waɗanda suke masu sauna sabo da tsoron ubangijinsu, = [ 23:57 ] lalle, wadanda suke girmamawa da tunanin ubangijinsu, --Qur'an 23:57
- those who are filled with the fear of their lord, <> lalle ne waɗanda suke masu sauna sabo da tsoron ubangijinsu, = [ 23:57 ] lalle, wadanda suke girmamawa da tunanin ubangijinsu, --Qur'an 23:57
- while as for those who live in awe because of deep reverence for their lord, <> lalle ne waɗanda suke masu sauna sabo da tsoron ubangijinsu, = [ 23:57 ] lalle, wadanda suke girmamawa da tunanin ubangijinsu, --Qur'an 23:57
- indeed those who are apprehensive for the fear of their lord, <> lalle ne waɗanda suke masu sauna sabo da tsoron ubangijinsu, = [ 23:57 ] lalle, wadanda suke girmamawa da tunanin ubangijinsu, --Qur'an 23:57
- verily, those who walk in awe of their lord, <> lalle ne waɗanda suke masu sauna sabo da tsoron ubangijinsu, = [ 23:57 ] lalle, wadanda suke girmamawa da tunanin ubangijinsu, --Qur'an 23:57
- surely the ones who are (themselves) timorous in apprehension of their lord. <> lalle ne waɗanda suke masu sauna sabo da tsoron ubangijinsu, = [ 23:57 ] lalle, wadanda suke girmamawa da tunanin ubangijinsu, --Qur'an 23:57
- only those who are, out of fear of him, humble before their lord, <> lalle ne waɗanda suke masu sauna sabo da tsoron ubangijinsu, = [ 23:57 ] lalle, wadanda suke girmamawa da tunanin ubangijinsu, --Qur'an 23:57
- (contrarily) those who are anxious out of awe of their lord, <> lalle ne waɗanda suke masu sauna sabo da tsoron ubangijinsu, = [ 23:57 ] lalle, wadanda suke girmamawa da tunanin ubangijinsu, --Qur'an 23:57
- (it is people who must hasten to do good and become worthy of good things.) verily, those who are reverently conscious of their lord, <> lalle ne waɗanda suke masu sauna sabo da tsoron ubangijinsu, = [ 23:57 ] lalle, wadanda suke girmamawa da tunanin ubangijinsu, --Qur'an 23:57
- surely those who live in reverence for the fear of their lord; <> lalle ne waɗanda suke masu sauna sabo da tsoron ubangijinsu, = [ 23:57 ] lalle, wadanda suke girmamawa da tunanin ubangijinsu, --Qur'an 23:57
- indeed, they who are apprehensive from fear of their lord <> lalle ne waɗanda suke masu sauna sabo da tsoron ubangijinsu, = [ 23:57 ] lalle, wadanda suke girmamawa da tunanin ubangijinsu, --Qur'an 23:57
- surely those who live cautiously for fear of their lord, <> lalle ne waɗanda suke masu sauna sabo da tsoron ubangijinsu, = [ 23:57 ] lalle, wadanda suke girmamawa da tunanin ubangijinsu, --Qur'an 23:57
- indeed, those who fear their lord with anxiety and awe, <> lalle ne waɗanda suke masu sauna sabo da tsoron ubangijinsu, = [ 23:57 ] lalle, wadanda suke girmamawa da tunanin ubangijinsu, --Qur'an 23:57
- indeed, those who remain restless and tremble with fear of their lord, <> lalle ne waɗanda suke masu sauna sabo da tsoron ubangijinsu, = [ 23:57 ] lalle, wadanda suke girmamawa da tunanin ubangijinsu, --Qur'an 23:57
- certainly, those: they out of reverance to their nourisher-sustainer are fully sincere, <> lalle ne waɗanda suke masu sauna sabo da tsoron ubangijinsu, = [ 23:57 ] lalle, wadanda suke girmamawa da tunanin ubangijinsu, --Qur'an 23:57
- those who, from awe of their lord, are fearful. <> lalle ne waɗanda suke masu sauna sabo da tsoron ubangijinsu, = [ 23:57 ] lalle, wadanda suke girmamawa da tunanin ubangijinsu, --Qur'an 23:57
- indeed those who live in awe for fear of their lord, <> lalle ne waɗanda suke masu sauna sabo da tsoron ubangijinsu, = [ 23:57 ] lalle, wadanda suke girmamawa da tunanin ubangijinsu, --Qur'an 23:57
- surely those who stand in awe for fear of their lord, <> lalle ne waɗanda suke masu sauna sabo da tsoron ubangijinsu, = [ 23:57 ] lalle, wadanda suke girmamawa da tunanin ubangijinsu, --Qur'an 23:57
- indeed those who are fearful of the awe of their master <> lalle ne waɗanda suke masu sauna sabo da tsoron ubangijinsu, = [ 23:57 ] lalle, wadanda suke girmamawa da tunanin ubangijinsu, --Qur'an 23:57
- as for those who are, from the concern of their lord, worried. <> lalle ne waɗanda suke masu sauna sabo da tsoron ubangijinsu, = [ 23:57 ] lalle, wadanda suke girmamawa da tunanin ubangijinsu, --Qur'an 23:57
- indeed those that are, out of fear of their lord, on their guard against evil, <> lalle ne waɗanda suke masu sauna sabo da tsoron ubangijinsu, = [ 23:57 ] lalle, wadanda suke girmamawa da tunanin ubangijinsu, --Qur'an 23:57
- those who are at awe with their lord; <> lalle ne waɗanda suke masu sauna sabo da tsoron ubangijinsu, = [ 23:57 ] lalle, wadanda suke girmamawa da tunanin ubangijinsu, --Qur'an 23:57
- indeed those who are overwhelmed due to the fear of their lord - <> lalle ne waɗanda suke masu sauna sabo da tsoron ubangijinsu, = [ 23:57 ] lalle, wadanda suke girmamawa da tunanin ubangijinsu, --Qur'an 23:57
- those who tremble in fear of their lord, <> lalle ne waɗanda suke masu sauna sabo da tsoron ubangijinsu, = [ 23:57 ] lalle, wadanda suke girmamawa da tunanin ubangijinsu, --Qur'an 23:57
- surely they who live in awe for fear of their lord, <> lalle ne waɗanda suke masu sauna sabo da tsoron ubangijinsu, = [ 23:57 ] lalle, wadanda suke girmamawa da tunanin ubangijinsu, --Qur'an 23:57
- that those who, they are from their lord's fearing cautious/compassionate . <> lalle ne waɗanda suke masu sauna sabo da tsoron ubangijinsu, = [ 23:57 ] lalle, wadanda suke girmamawa da tunanin ubangijinsu, --Qur'an 23:57
- verily, those who tremble with fear of their lord, <> lalle ne waɗanda suke masu sauna sabo da tsoron ubangijinsu, = [ 23:57 ] lalle, wadanda suke girmamawa da tunanin ubangijinsu, --Qur'an 23:57
- surely, those who are reverently conscious of their lord, <> lalle ne waɗanda suke masu sauna sabo da tsoron ubangijinsu, = [ 23:57 ] lalle, wadanda suke girmamawa da tunanin ubangijinsu, --Qur'an 23:57
- undoubtedly, those who tremble because of the fear of their lord. <> lalle ne waɗanda suke masu sauna sabo da tsoron ubangijinsu, = [ 23:57 ] lalle, wadanda suke girmamawa da tunanin ubangijinsu, --Qur'an 23:57
- as for those who out of the majesty of their lord are full of awe and reverence to him, <> lalle ne waɗanda suke masu sauna sabo da tsoron ubangijinsu, = [ 23:57 ] lalle, wadanda suke girmamawa da tunanin ubangijinsu, --Qur'an 23:57
- verily! those who live in awe for fear of their lord; <> lalle ne waɗanda suke masu sauna sabo da tsoron ubangijinsu, = [ 23:57 ] lalle, wadanda suke girmamawa da tunanin ubangijinsu, --Qur'an 23:57
- surely those who tremble in fear of their lord <> lalle ne waɗanda suke masu sauna sabo da tsoron ubangijinsu, = [ 23:57 ] lalle, wadanda suke girmamawa da tunanin ubangijinsu, --Qur'an 23:57
- verily, those who shrink with terror at their lord, <> lalle ne waɗanda suke masu sauna sabo da tsoron ubangijinsu, = [ 23:57 ] lalle, wadanda suke girmamawa da tunanin ubangijinsu, --Qur'an 23:57
- verily they who stand in awe, for fear of their lord, <> lalle ne waɗanda suke masu sauna sabo da tsoron ubangijinsu, = [ 23:57 ] lalle, wadanda suke girmamawa da tunanin ubangijinsu, --Qur'an 23:57
- but they who are awed with the dread of their lord, <> lalle ne waɗanda suke masu sauna sabo da tsoron ubangijinsu, = [ 23:57 ] lalle, wadanda suke girmamawa da tunanin ubangijinsu, --Qur'an 23:57
- those who walk in fear of their lord; <> lalle ne waɗanda suke masu sauna sabo da tsoron ubangijinsu, = [ 23:57 ] lalle, wadanda suke girmamawa da tunanin ubangijinsu, --Qur'an 23:57
- truly, those who stand in reverent awe of their lord, <> lalle ne waɗanda suke masu sauna sabo da tsoron ubangijinsu, = [ 23:57 ] lalle, wadanda suke girmamawa da tunanin ubangijinsu, --Qur'an 23:57
- they are those who (as a result of observing the reality) shiver in awe of their rabb. <> lalle ne waɗanda suke masu sauna sabo da tsoron ubangijinsu, = [ 23:57 ] lalle, wadanda suke girmamawa da tunanin ubangijinsu, --Qur'an 23:57
- verily those, who from fear of their lord are cautious, <> lalle ne waɗanda suke masu sauna sabo da tsoron ubangijinsu, = [ 23:57 ] lalle, wadanda suke girmamawa da tunanin ubangijinsu, --Qur'an 23:57
- we are hastening good things for them? no! they do not perceive. <> lalle ne waɗanda suke masu sauna sabo da tsoron ubangijinsu, = [ 23:57 ] lalle, wadanda suke girmamawa da tunanin ubangijinsu, --Qur'an 23:57
Words counts (sorted by count)