
- in the nearest land. but they, after their defeat, will overcome. <> a cikin mafi kusantar ƙasarsu, kuma su, a bayan rinjayarsu, za sn rinjaya. = [ 30:3 ] a cikin mafi kusantar qasarsu, kuma a bayan rinjayarsu, za su tashi kuma su rinjaya. --Qur'an 30:3
- Arabic Audio:
-
-
-
- Saheeh International English Translation Audio:
-
-
-
- fee adna al-ardi wahum min baaadi ghalabihim sayaghliboona <> a cikin mafi kusantar ƙasarsu, kuma su, a bayan rinjayarsu, za sn rinjaya. = [ 30:3 ] a cikin mafi kusantar qasarsu, kuma a bayan rinjayarsu, za su tashi kuma su rinjaya. --Qur'an 30:3
- in (the) nearest land. but they, after their defeat, will overcome <> a cikin mafi kusantar ƙasarsu, kuma su, a bayan rinjayarsu, za sn rinjaya. = [ 30:3 ] a cikin mafi kusantar qasarsu, kuma a bayan rinjayarsu, za su tashi kuma su rinjaya. --Qur'an 30:3
- in the lands close-by; yet it is they who, notwithstanding this their defeat, shall be victorious <> a cikin mafi kusantar ƙasarsu, kuma su, a bayan rinjayarsu, za sn rinjaya. = [ 30:3 ] a cikin mafi kusantar qasarsu, kuma a bayan rinjayarsu, za su tashi kuma su rinjaya. --Qur'an 30:3
- in the nearer land, and they, after their defeat will be victorious <> a cikin mafi kusantar ƙasarsu, kuma su, a bayan rinjayarsu, za sn rinjaya. = [ 30:3 ] a cikin mafi kusantar qasarsu, kuma a bayan rinjayarsu, za su tashi kuma su rinjaya. --Qur'an 30:3
- in a land close by; but they, (even) after (this) defeat of theirs, will soon be victorious- <> a cikin mafi kusantar ƙasarsu, kuma su, a bayan rinjayarsu, za sn rinjaya. = [ 30:3 ] a cikin mafi kusantar qasarsu, kuma a bayan rinjayarsu, za su tashi kuma su rinjaya. --Qur'an 30:3
- in a land close by; but they, (even) after (this) defeat of theirs, will soon be victorious- <> a cikin mafi kusantar ƙasarsu, kuma su, a bayan rinjayarsu, za sn rinjaya. = [ 30:3 ] a cikin mafi kusantar qasarsu, kuma a bayan rinjayarsu, za su tashi kuma su rinjaya. --Qur'an 30:3
- in a near land, and they, after being vanquished, shall overcome, <> a cikin mafi kusantar ƙasarsu, kuma su, a bayan rinjayarsu, za sn rinjaya. = [ 30:3 ] a cikin mafi kusantar qasarsu, kuma a bayan rinjayarsu, za su tashi kuma su rinjaya. --Qur'an 30:3
- in a nearby land. they will reverse their defeat with a victory <> a cikin mafi kusantar ƙasarsu, kuma su, a bayan rinjayarsu, za sn rinjaya. = [ 30:3 ] a cikin mafi kusantar qasarsu, kuma a bayan rinjayarsu, za su tashi kuma su rinjaya. --Qur'an 30:3
- in the closer region, and they, after being vanquished, will prevail <> a cikin mafi kusantar ƙasarsu, kuma su, a bayan rinjayarsu, za sn rinjaya. = [ 30:3 ] a cikin mafi kusantar qasarsu, kuma a bayan rinjayarsu, za su tashi kuma su rinjaya. --Qur'an 30:3
- on the nearest front! following their defeat they shall conquer <> a cikin mafi kusantar ƙasarsu, kuma su, a bayan rinjayarsu, za sn rinjaya. = [ 30:3 ] a cikin mafi kusantar qasarsu, kuma a bayan rinjayarsu, za su tashi kuma su rinjaya. --Qur'an 30:3
in a nearby land. yet following their defeat, they will triumph <> a cikin mafi kusantar ƙasarsu, kuma su, a bayan rinjayarsu, za sn rinjaya. = [ 30:3 ] a cikin mafi kusantar qasarsu, kuma a bayan rinjayarsu, za su tashi kuma su rinjaya. --Qur'an 30:3
- in a nearby land, but, after their defeat, they will be victorious (: ) <> a cikin mafi kusantar ƙasarsu, kuma su, a bayan rinjayarsu, za sn rinjaya. = [ 30:3 ] a cikin mafi kusantar qasarsu, kuma a bayan rinjayarsu, za su tashi kuma su rinjaya. --Qur'an 30:3
- 3, 4, 5, the romans -christians- have been defeated (by the persians) - atheists-, in the land near by - (the near end of the roman empire, syria). but the tide of battle shall turn and following their defeat shall victory and fortune sit on their helm, in some few years from hence. to allah alone. the ultimate authority, are committed and submitted all matters and all affairs for consideration, decision and execution in the beginning and the end, past, present and time to come; there and then shall the muslims rejoice beyond a common joy for the victory of the romans. allah gives mastery and triumph to whom. he will and he is al-aziz and al-rahim (the almighty and the merciful). tide of battle <> a cikin mafi kusantar ƙasarsu, kuma su, a bayan rinjayarsu, za sn rinjaya. = [ 30:3 ] a cikin mafi kusantar qasarsu, kuma a bayan rinjayarsu, za su tashi kuma su rinjaya. --Qur'an 30:3
- at the lowest point on the earth. but after their victory, they will be defeated. <> a cikin mafi kusantar ƙasarsu, kuma su, a bayan rinjayarsu, za sn rinjaya. = [ 30:3 ] a cikin mafi kusantar qasarsu, kuma a bayan rinjayarsu, za su tashi kuma su rinjaya. --Qur'an 30:3
- in a nearby land. they will reverse their defeat with a victory <> a cikin mafi kusantar ƙasarsu, kuma su, a bayan rinjayarsu, za sn rinjaya. = [ 30:3 ] a cikin mafi kusantar qasarsu, kuma a bayan rinjayarsu, za su tashi kuma su rinjaya. --Qur'an 30:3
- in a nearer land; and they, after the overcoming of them, shall soon overcome. <> a cikin mafi kusantar ƙasarsu, kuma su, a bayan rinjayarsu, za sn rinjaya. = [ 30:3 ] a cikin mafi kusantar qasarsu, kuma a bayan rinjayarsu, za su tashi kuma su rinjaya. --Qur'an 30:3
- in the neighbouring land. but having been conquered they will conquer <> a cikin mafi kusantar ƙasarsu, kuma su, a bayan rinjayarsu, za sn rinjaya. = [ 30:3 ] a cikin mafi kusantar qasarsu, kuma a bayan rinjayarsu, za su tashi kuma su rinjaya. --Qur'an 30:3
- in the land nearby, but after their defeat they will themselves be victorious <> a cikin mafi kusantar ƙasarsu, kuma su, a bayan rinjayarsu, za sn rinjaya. = [ 30:3 ] a cikin mafi kusantar qasarsu, kuma a bayan rinjayarsu, za su tashi kuma su rinjaya. --Qur'an 30:3
- in the lands close-by, but they, after their defeat, will be victorious <> a cikin mafi kusantar ƙasarsu, kuma su, a bayan rinjayarsu, za sn rinjaya. = [ 30:3 ] a cikin mafi kusantar qasarsu, kuma a bayan rinjayarsu, za su tashi kuma su rinjaya. --Qur'an 30:3
- in a nearby territory, but following their defeat they will be victors <> a cikin mafi kusantar ƙasarsu, kuma su, a bayan rinjayarsu, za sn rinjaya. = [ 30:3 ] a cikin mafi kusantar qasarsu, kuma a bayan rinjayarsu, za su tashi kuma su rinjaya. --Qur'an 30:3
- in a near land, and they, after being vanquished, shall be victorious, <> a cikin mafi kusantar ƙasarsu, kuma su, a bayan rinjayarsu, za sn rinjaya. = [ 30:3 ] a cikin mafi kusantar qasarsu, kuma a bayan rinjayarsu, za su tashi kuma su rinjaya. --Qur'an 30:3
- in the more adjacent (i.e., more easy to reach; the levant) (part) of the earth. and even after their being overcome, they will overcome (the others) <> a cikin mafi kusantar ƙasarsu, kuma su, a bayan rinjayarsu, za sn rinjaya. = [ 30:3 ] a cikin mafi kusantar qasarsu, kuma a bayan rinjayarsu, za su tashi kuma su rinjaya. --Qur'an 30:3
- (within a few years) they will be victorious. <> a cikin mafi kusantar ƙasarsu, kuma su, a bayan rinjayarsu, za sn rinjaya. = [ 30:3 ] a cikin mafi kusantar qasarsu, kuma a bayan rinjayarsu, za su tashi kuma su rinjaya. --Qur'an 30:3
- in the nearer land; and they, after their defeat, will triumph <> a cikin mafi kusantar ƙasarsu, kuma su, a bayan rinjayarsu, za sn rinjaya. = [ 30:3 ] a cikin mafi kusantar qasarsu, kuma a bayan rinjayarsu, za su tashi kuma su rinjaya. --Qur'an 30:3
- in the lands close-by - yet it is they who despite this defeat of theirs, shall be victorious. <> a cikin mafi kusantar ƙasarsu, kuma su, a bayan rinjayarsu, za sn rinjaya. = [ 30:3 ] a cikin mafi kusantar qasarsu, kuma a bayan rinjayarsu, za su tashi kuma su rinjaya. --Qur'an 30:3
- in a nearby land: and they, after their defeat will be victorious— <> a cikin mafi kusantar ƙasarsu, kuma su, a bayan rinjayarsu, za sn rinjaya. = [ 30:3 ] a cikin mafi kusantar qasarsu, kuma a bayan rinjayarsu, za su tashi kuma su rinjaya. --Qur'an 30:3
- in the nearest land. but they, after their defeat, will overcome. <> a cikin mafi kusantar ƙasarsu, kuma su, a bayan rinjayarsu, za sn rinjaya. = [ 30:3 ] a cikin mafi kusantar qasarsu, kuma a bayan rinjayarsu, za su tashi kuma su rinjaya. --Qur'an 30:3
- in the neighboring land, but after this defeat, they will soon be victorious <> a cikin mafi kusantar ƙasarsu, kuma su, a bayan rinjayarsu, za sn rinjaya. = [ 30:3 ] a cikin mafi kusantar qasarsu, kuma a bayan rinjayarsu, za su tashi kuma su rinjaya. --Qur'an 30:3
- in the neighboring lands! but after being defeated they will emerge victorious, <> a cikin mafi kusantar ƙasarsu, kuma su, a bayan rinjayarsu, za sn rinjaya. = [ 30:3 ] a cikin mafi kusantar qasarsu, kuma a bayan rinjayarsu, za su tashi kuma su rinjaya. --Qur'an 30:3
- in the land nearby. and after their defeat they will soon gain victory, <> a cikin mafi kusantar ƙasarsu, kuma su, a bayan rinjayarsu, za sn rinjaya. = [ 30:3 ] a cikin mafi kusantar qasarsu, kuma a bayan rinjayarsu, za su tashi kuma su rinjaya. --Qur'an 30:3
- in the land nearer, and they (i.e., the romans), after their defeat, will soon be victorious , <> a cikin mafi kusantar ƙasarsu, kuma su, a bayan rinjayarsu, za sn rinjaya. = [ 30:3 ] a cikin mafi kusantar qasarsu, kuma a bayan rinjayarsu, za su tashi kuma su rinjaya. --Qur'an 30:3
- in a nearby territory. but following their defeat, they will be victorious. <> a cikin mafi kusantar ƙasarsu, kuma su, a bayan rinjayarsu, za sn rinjaya. = [ 30:3 ] a cikin mafi kusantar qasarsu, kuma a bayan rinjayarsu, za su tashi kuma su rinjaya. --Qur'an 30:3
- in a land close by; but they, even after this defeat of theirs, will soon be victorious <> a cikin mafi kusantar ƙasarsu, kuma su, a bayan rinjayarsu, za sn rinjaya. = [ 30:3 ] a cikin mafi kusantar qasarsu, kuma a bayan rinjayarsu, za su tashi kuma su rinjaya. --Qur'an 30:3
- in the neighbouring land; but after their defeat they shall gain victory in a few years. <> a cikin mafi kusantar ƙasarsu, kuma su, a bayan rinjayarsu, za sn rinjaya. = [ 30:3 ] a cikin mafi kusantar qasarsu, kuma a bayan rinjayarsu, za su tashi kuma su rinjaya. --Qur'an 30:3
- in the lowest part of the earth, and they are going to be victorious after their defeat <> a cikin mafi kusantar ƙasarsu, kuma su, a bayan rinjayarsu, za sn rinjaya. = [ 30:3 ] a cikin mafi kusantar qasarsu, kuma a bayan rinjayarsu, za su tashi kuma su rinjaya. --Qur'an 30:3
- at the lowest part on the earth. but after their victory, they will be defeated. <> a cikin mafi kusantar ƙasarsu, kuma su, a bayan rinjayarsu, za sn rinjaya. = [ 30:3 ] a cikin mafi kusantar qasarsu, kuma a bayan rinjayarsu, za su tashi kuma su rinjaya. --Qur'an 30:3
- in the nearby land. but they (the romans), after this defeat of theirs, shall gain victory <> a cikin mafi kusantar ƙasarsu, kuma su, a bayan rinjayarsu, za sn rinjaya. = [ 30:3 ] a cikin mafi kusantar qasarsu, kuma a bayan rinjayarsu, za su tashi kuma su rinjaya. --Qur'an 30:3
- in your neighborhood but pretty soon they will be victorious with the help of god…… <> a cikin mafi kusantar ƙasarsu, kuma su, a bayan rinjayarsu, za sn rinjaya. = [ 30:3 ] a cikin mafi kusantar qasarsu, kuma a bayan rinjayarsu, za su tashi kuma su rinjaya. --Qur'an 30:3
- in the nearby land, and after their defeat they will soon be victorious. <> a cikin mafi kusantar ƙasarsu, kuma su, a bayan rinjayarsu, za sn rinjaya. = [ 30:3 ] a cikin mafi kusantar qasarsu, kuma a bayan rinjayarsu, za su tashi kuma su rinjaya. --Qur'an 30:3
- in a land close by. but, in a few years after their defeat they shall become the victors. <> a cikin mafi kusantar ƙasarsu, kuma su, a bayan rinjayarsu, za sn rinjaya. = [ 30:3 ] a cikin mafi kusantar qasarsu, kuma a bayan rinjayarsu, za su tashi kuma su rinjaya. --Qur'an 30:3
- in a near land, and they, after their defeat, will gain victory <> a cikin mafi kusantar ƙasarsu, kuma su, a bayan rinjayarsu, za sn rinjaya. = [ 30:3 ] a cikin mafi kusantar qasarsu, kuma a bayan rinjayarsu, za su tashi kuma su rinjaya. --Qur'an 30:3
- in the land's/planet earth's nearest , and they, from after their defeat they will conquer . <> a cikin mafi kusantar ƙasarsu, kuma su, a bayan rinjayarsu, za sn rinjaya. = [ 30:3 ] a cikin mafi kusantar qasarsu, kuma a bayan rinjayarsu, za su tashi kuma su rinjaya. --Qur'an 30:3
- in the land nearby, and they, after their defeat, will be victorious <> a cikin mafi kusantar ƙasarsu, kuma su, a bayan rinjayarsu, za sn rinjaya. = [ 30:3 ] a cikin mafi kusantar qasarsu, kuma a bayan rinjayarsu, za su tashi kuma su rinjaya. --Qur'an 30:3
- in the nearest land. after their defeat, they will rise again and win. <> a cikin mafi kusantar ƙasarsu, kuma su, a bayan rinjayarsu, za sn rinjaya. = [ 30:3 ] a cikin mafi kusantar qasarsu, kuma a bayan rinjayarsu, za su tashi kuma su rinjaya. --Qur'an 30:3
- in the nearby land and after their subjugation they will soon overcome. <> a cikin mafi kusantar ƙasarsu, kuma su, a bayan rinjayarsu, za sn rinjaya. = [ 30:3 ] a cikin mafi kusantar qasarsu, kuma a bayan rinjayarsu, za su tashi kuma su rinjaya. --Qur'an 30:3
- in the land nearby (- syria and palestine); and they after their defeat shall overpower (their enemies, the persians) <> a cikin mafi kusantar ƙasarsu, kuma su, a bayan rinjayarsu, za sn rinjaya. = [ 30:3 ] a cikin mafi kusantar qasarsu, kuma a bayan rinjayarsu, za su tashi kuma su rinjaya. --Qur'an 30:3
- in the nearer land (syria, iraq, jordan, and palestine), and they, after their defeat, will be victorious. <> a cikin mafi kusantar ƙasarsu, kuma su, a bayan rinjayarsu, za sn rinjaya. = [ 30:3 ] a cikin mafi kusantar qasarsu, kuma a bayan rinjayarsu, za su tashi kuma su rinjaya. --Qur'an 30:3
- in the nearer part of the land; and, after their vanquishing, they shall be the victors <> a cikin mafi kusantar ƙasarsu, kuma su, a bayan rinjayarsu, za sn rinjaya. = [ 30:3 ] a cikin mafi kusantar qasarsu, kuma a bayan rinjayarsu, za su tashi kuma su rinjaya. --Qur'an 30:3
- in the nighest parts of the land; but after being overcome they shall overcome <> a cikin mafi kusantar ƙasarsu, kuma su, a bayan rinjayarsu, za sn rinjaya. = [ 30:3 ] a cikin mafi kusantar qasarsu, kuma a bayan rinjayarsu, za su tashi kuma su rinjaya. --Qur'an 30:3
- in the nearest part of the land; but after their defeat, they shall overcome the others in their turn, <> a cikin mafi kusantar ƙasarsu, kuma su, a bayan rinjayarsu, za sn rinjaya. = [ 30:3 ] a cikin mafi kusantar qasarsu, kuma a bayan rinjayarsu, za su tashi kuma su rinjaya. --Qur'an 30:3
- in a land hard by: but after their defeat they shall defeat their foes, <> a cikin mafi kusantar ƙasarsu, kuma su, a bayan rinjayarsu, za sn rinjaya. = [ 30:3 ] a cikin mafi kusantar qasarsu, kuma a bayan rinjayarsu, za su tashi kuma su rinjaya. --Qur'an 30:3
- in a neighbouring land. but in a few years they shall themselves gain victory: <> a cikin mafi kusantar ƙasarsu, kuma su, a bayan rinjayarsu, za sn rinjaya. = [ 30:3 ] a cikin mafi kusantar qasarsu, kuma a bayan rinjayarsu, za su tashi kuma su rinjaya. --Qur'an 30:3
- in the lands close-by; yet despite this their defeat, they will gain victory <> a cikin mafi kusantar ƙasarsu, kuma su, a bayan rinjayarsu, za sn rinjaya. = [ 30:3 ] a cikin mafi kusantar qasarsu, kuma a bayan rinjayarsu, za su tashi kuma su rinjaya. --Qur'an 30:3
- in a nearby land... they (the byzantines) will be victorious after this defeat. <> a cikin mafi kusantar ƙasarsu, kuma su, a bayan rinjayarsu, za sn rinjaya. = [ 30:3 ] a cikin mafi kusantar qasarsu, kuma a bayan rinjayarsu, za su tashi kuma su rinjaya. --Qur'an 30:3
- in a near land, but they, after being defeated, will soon be victorious, <> a cikin mafi kusantar ƙasarsu, kuma su, a bayan rinjayarsu, za sn rinjaya. = [ 30:3 ] a cikin mafi kusantar qasarsu, kuma a bayan rinjayarsu, za su tashi kuma su rinjaya. --Qur'an 30:3
- in the lowest (part of) the earth , and they will be victorious after their defeat, <> a cikin mafi kusantar ƙasarsu, kuma su, a bayan rinjayarsu, za sn rinjaya. = [ 30:3 ] a cikin mafi kusantar qasarsu, kuma a bayan rinjayarsu, za su tashi kuma su rinjaya. --Qur'an 30:3
Words counts (sorted by count)