Category:Quran > Quran/49 > Quran/49/17 > Quran/49/18 > Quran/50/1
Quran/49/18
- indeed, allah knows the unseen [ aspects ] of the heavens and the earth. and allah is seeing of what you do. <> "lalle allah yana sanin gaibin sammai da ¡asa, kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." = [ 49:18 ] "allah ya san dukan gaibin sammai da qasa; kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." --Qur'an 49:18
- Arabic Audio:
- Saheeh International English Translation Audio:
Quran/49/18 (0)
- inna allaha yaaalamu ghayba alssamawati waal-ardi waallahu baseerun bima taaamaloona <> "lalle allah yana sanin gaibin sammai da ¡asa, kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." = [ 49:18 ] "allah ya san dukan gaibin sammai da qasa; kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." --Qur'an 49:18
Quran/49/18 (1)
- indeed, allah knows (the) unseen (of) the heavens and the earth. and allah (is) all-seer of what you do." <> "lalle allah yana sanin gaibin sammai da ¡asa, kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." = [ 49:18 ] "allah ya san dukan gaibin sammai da qasa; kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." --Qur'an 49:18
Quran/49/18 (2)
- verily, god knows the hidden reality of the heavens and the earth; and god sees all that you do. <> "lalle allah yana sanin gaibin sammai da ¡asa, kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." = [ 49:18 ] "allah ya san dukan gaibin sammai da qasa; kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." --Qur'an 49:18
Quran/49/18 (3)
- lo! allah knoweth the unseen of the heavens and the earth. and allah is seer of what ye do. <> "lalle allah yana sanin gaibin sammai da ¡asa, kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." = [ 49:18 ] "allah ya san dukan gaibin sammai da qasa; kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." --Qur'an 49:18
Quran/49/18 (4)
- "verily allah knows the secrets of the heavens and the earth: and allah sees well all that ye do." <> "lalle allah yana sanin gaibin sammai da ¡asa, kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." = [ 49:18 ] "allah ya san dukan gaibin sammai da qasa; kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." --Qur'an 49:18
Quran/49/18 (5)
- "verily god knows the secrets of the heavens and the earth: and god sees well all that ye do." <> "lalle allah yana sanin gaibin sammai da ¡asa, kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." = [ 49:18 ] "allah ya san dukan gaibin sammai da qasa; kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." --Qur'an 49:18
Quran/49/18 (6)
- surely allah knows the unseen things of the heavens and the earth; and allah sees what you do. <> "lalle allah yana sanin gaibin sammai da ¡asa, kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." = [ 49:18 ] "allah ya san dukan gaibin sammai da qasa; kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." --Qur'an 49:18
Quran/49/18 (7)
- god knows the unseen things of the heavens and the earth. god sees all that you do. <> "lalle allah yana sanin gaibin sammai da ¡asa, kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." = [ 49:18 ] "allah ya san dukan gaibin sammai da qasa; kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." --Qur'an 49:18
Quran/49/18 (8)
- truly, god knows the unseen of the heavens and the earth. and god is seeing of what you do. <> "lalle allah yana sanin gaibin sammai da ¡asa, kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." = [ 49:18 ] "allah ya san dukan gaibin sammai da qasa; kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." --Qur'an 49:18
Quran/49/18 (9)
- god knows the unseen part of heaven and earth. god is observant of anything you do." <> "lalle allah yana sanin gaibin sammai da ¡asa, kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." = [ 49:18 ] "allah ya san dukan gaibin sammai da qasa; kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." --Qur'an 49:18
Quran/49/18 (10)
surely allah knows the unseen of the heavens and earth. and allah is all-seeing of what you do.” <> "lalle allah yana sanin gaibin sammai da ¡asa, kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." = [ 49:18 ] "allah ya san dukan gaibin sammai da qasa; kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." --Qur'an 49:18
Quran/49/18 (11)
- god knows all that is beyond our senses of the heavens and the earth. god sees everything you do. <> "lalle allah yana sanin gaibin sammai da ¡asa, kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." = [ 49:18 ] "allah ya san dukan gaibin sammai da qasa; kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." --Qur'an 49:18
Quran/49/18 (12)
- allah is indeed omniscient of all that is invisible and unknown and of all that is secretly disposed in the heavens and the earth and he holds prescience of all events and of all private thoughts and feelings that are reposited in the breasts. he is bassirun and (he sees all that you do.) <> "lalle allah yana sanin gaibin sammai da ¡asa, kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." = [ 49:18 ] "allah ya san dukan gaibin sammai da qasa; kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." --Qur'an 49:18
Quran/49/18 (13)
- surely, god knows all the unseen in the heavens and the earth; god is seer of everything you do. <> "lalle allah yana sanin gaibin sammai da ¡asa, kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." = [ 49:18 ] "allah ya san dukan gaibin sammai da qasa; kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." --Qur'an 49:18
Quran/49/18 (14)
- god knows the secrets of the heavens and earth: he sees everything you do. <> "lalle allah yana sanin gaibin sammai da ¡asa, kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." = [ 49:18 ] "allah ya san dukan gaibin sammai da qasa; kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." --Qur'an 49:18
Quran/49/18 (15)
- verily allah knoweth the unseen of the heavens and the earth; and allah is the beholder of that which ye work. <> "lalle allah yana sanin gaibin sammai da ¡asa, kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." = [ 49:18 ] "allah ya san dukan gaibin sammai da qasa; kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." --Qur'an 49:18
Quran/49/18 (16)
- verily god knows the unknown of the heavens and the earth; and god perceives all you do. <> "lalle allah yana sanin gaibin sammai da ¡asa, kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." = [ 49:18 ] "allah ya san dukan gaibin sammai da qasa; kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." --Qur'an 49:18
Quran/49/18 (17)
- allah knows the unseen things of the heavens and the earth. allah sees what you do. <> "lalle allah yana sanin gaibin sammai da ¡asa, kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." = [ 49:18 ] "allah ya san dukan gaibin sammai da qasa; kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." --Qur'an 49:18
Quran/49/18 (18)
- surely god knows the unseen of the heavens and the earth (all that is beyond human perception and knowledge in them). and god sees well all that you do. <> "lalle allah yana sanin gaibin sammai da ¡asa, kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." = [ 49:18 ] "allah ya san dukan gaibin sammai da qasa; kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." --Qur'an 49:18
Quran/49/18 (19)
- indeed allah knows the unseen of the heavens and the earth, and allah sees best what you do.' <> "lalle allah yana sanin gaibin sammai da ¡asa, kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." = [ 49:18 ] "allah ya san dukan gaibin sammai da qasa; kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." --Qur'an 49:18
Quran/49/18 (20)
- lo! allah knows the unseen things of the heavens and the earth; and allah is seer of what you do. <> "lalle allah yana sanin gaibin sammai da ¡asa, kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." = [ 49:18 ] "allah ya san dukan gaibin sammai da qasa; kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." --Qur'an 49:18
Quran/49/18 (21)
- surely allah knows the unseen of the heavens and the earth; and allah is ever-beholding of whatever you do. <> "lalle allah yana sanin gaibin sammai da ¡asa, kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." = [ 49:18 ] "allah ya san dukan gaibin sammai da qasa; kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." --Qur'an 49:18
Quran/49/18 (22)
- god knows whatever is unseen in the heavens and in the earth. he is well aware of what you do". <> "lalle allah yana sanin gaibin sammai da ¡asa, kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." = [ 49:18 ] "allah ya san dukan gaibin sammai da qasa; kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." --Qur'an 49:18
Quran/49/18 (23)
- surely allah knows the unseen of the heavens and the earth, and allah keeps in sight whatever you do. <> "lalle allah yana sanin gaibin sammai da ¡asa, kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." = [ 49:18 ] "allah ya san dukan gaibin sammai da qasa; kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." --Qur'an 49:18
Quran/49/18 (24)
- verily, allah knows the unseen of the heavens and the earth, and allah is seer of all that you do. <> "lalle allah yana sanin gaibin sammai da ¡asa, kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." = [ 49:18 ] "allah ya san dukan gaibin sammai da qasa; kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." --Qur'an 49:18
Quran/49/18 (25)
- "surely, allah knows the unseen secrets of the heavens and the earth: and allah is the all seeing (baseer) of whatever you do." <> "lalle allah yana sanin gaibin sammai da ¡asa, kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." = [ 49:18 ] "allah ya san dukan gaibin sammai da qasa; kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." --Qur'an 49:18
Quran/49/18 (26)
- indeed, allah knows the unseen [ aspects ] of the heavens and the earth. and allah is seeing of what you do. <> "lalle allah yana sanin gaibin sammai da ¡asa, kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." = [ 49:18 ] "allah ya san dukan gaibin sammai da qasa; kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." --Qur'an 49:18
Quran/49/18 (27)
- surely allah knows the secrets of the heavens and the earth; and allah is watching all your actions." <> "lalle allah yana sanin gaibin sammai da ¡asa, kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." = [ 49:18 ] "allah ya san dukan gaibin sammai da qasa; kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." --Qur'an 49:18
Quran/49/18 (28)
- undoubtedly, allah knows the secrets of the heavens and the earth, and allah watches what you do. <> "lalle allah yana sanin gaibin sammai da ¡asa, kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." = [ 49:18 ] "allah ya san dukan gaibin sammai da qasa; kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." --Qur'an 49:18
Quran/49/18 (29)
- surely, allah knows all the unseen of the heavens and the earth, and allah monitors best whatever you do. <> "lalle allah yana sanin gaibin sammai da ¡asa, kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." = [ 49:18 ] "allah ya san dukan gaibin sammai da qasa; kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." --Qur'an 49:18
Quran/49/18 (30)
- verily, allah knows the unseen of the heavens and the earth. and allah is all-seer of what you do. <> "lalle allah yana sanin gaibin sammai da ¡asa, kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." = [ 49:18 ] "allah ya san dukan gaibin sammai da qasa; kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." --Qur'an 49:18
Quran/49/18 (31)
- god knows the secrets of the heavens and the earth, and god is seeing of everything you do. <> "lalle allah yana sanin gaibin sammai da ¡asa, kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." = [ 49:18 ] "allah ya san dukan gaibin sammai da qasa; kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." --Qur'an 49:18
Quran/49/18 (32)
- “indeed god knows the secrets of the heavens and the earth, and god sees well all that you do.” <> "lalle allah yana sanin gaibin sammai da ¡asa, kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." = [ 49:18 ] "allah ya san dukan gaibin sammai da qasa; kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." --Qur'an 49:18
Quran/49/18 (33)
- surely allah knows every hidden thing of the heavens and the earth. allah sees all that you do. <> "lalle allah yana sanin gaibin sammai da ¡asa, kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." = [ 49:18 ] "allah ya san dukan gaibin sammai da qasa; kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." --Qur'an 49:18
Quran/49/18 (34)
- indeed god knows the unseen (and secrets) of the skies and the earth. and god sees whatever you do. <> "lalle allah yana sanin gaibin sammai da ¡asa, kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." = [ 49:18 ] "allah ya san dukan gaibin sammai da qasa; kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." --Qur'an 49:18
Quran/49/18 (35)
- surely, god knows all the unseen in the heavens and the earth; god is seer of what you do. <> "lalle allah yana sanin gaibin sammai da ¡asa, kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." = [ 49:18 ] "allah ya san dukan gaibin sammai da qasa; kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." --Qur'an 49:18
Quran/49/18 (36)
- allah does indeed know the secrets of the heavens and the earth. and allah sees all that you do! <> "lalle allah yana sanin gaibin sammai da ¡asa, kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." = [ 49:18 ] "allah ya san dukan gaibin sammai da qasa; kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." --Qur'an 49:18
Quran/49/18 (37)
- god knows every secret in the heavens and in the earth; god sees whatever you do. <> "lalle allah yana sanin gaibin sammai da ¡asa, kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." = [ 49:18 ] "allah ya san dukan gaibin sammai da qasa; kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." --Qur'an 49:18
Quran/49/18 (38)
- indeed allah knows all the hidden of the heavens and the earth; and allah is seeing your deeds. <> "lalle allah yana sanin gaibin sammai da ¡asa, kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." = [ 49:18 ] "allah ya san dukan gaibin sammai da qasa; kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." --Qur'an 49:18
Quran/49/18 (39)
- indeed, allah knows the unseen of the heavens and the earth, and allah is the seer of what you do. ' <> "lalle allah yana sanin gaibin sammai da ¡asa, kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." = [ 49:18 ] "allah ya san dukan gaibin sammai da qasa; kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." --Qur'an 49:18
Quran/49/18 (40)
- surely allah knows the unseen of the heavens and the earth. and allah is seer of what you do. <> "lalle allah yana sanin gaibin sammai da ¡asa, kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." = [ 49:18 ] "allah ya san dukan gaibin sammai da qasa; kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." --Qur'an 49:18
Quran/49/18 (41)
- that truly god knows the skies'/space's and the earth's/planet earth's absent/invisible , and god (is) seeing/understanding , with what you make/do <> "lalle allah yana sanin gaibin sammai da ¡asa, kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." = [ 49:18 ] "allah ya san dukan gaibin sammai da qasa; kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." --Qur'an 49:18
Quran/49/18 (42)
- verily, allah knows the secrets of the heavens and the earth. and allah sees all what you do.' <> "lalle allah yana sanin gaibin sammai da ¡asa, kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." = [ 49:18 ] "allah ya san dukan gaibin sammai da qasa; kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." --Qur'an 49:18
Quran/49/18 (43)
- god knows all the secrets in the heavens and the earth; god is seer of everything you do. <> "lalle allah yana sanin gaibin sammai da ¡asa, kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." = [ 49:18 ] "allah ya san dukan gaibin sammai da qasa; kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." --Qur'an 49:18
Quran/49/18 (44)
- undoubtedly, allah knows the unseen of the heaven and of the earth, and allah is seeing your works. <> "lalle allah yana sanin gaibin sammai da ¡asa, kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." = [ 49:18 ] "allah ya san dukan gaibin sammai da qasa; kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." --Qur'an 49:18
Quran/49/18 (45)
- verily, allah knows the hidden realities of the heavens and the earth. and allah sees all your deeds. <> "lalle allah yana sanin gaibin sammai da ¡asa, kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." = [ 49:18 ] "allah ya san dukan gaibin sammai da qasa; kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." --Qur'an 49:18
Quran/49/18 (46)
- verily, allah knows the unseen of the heavens and the earth. and allah is the all-seer of what you do. <> "lalle allah yana sanin gaibin sammai da ¡asa, kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." = [ 49:18 ] "allah ya san dukan gaibin sammai da qasa; kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." --Qur'an 49:18
Quran/49/18 (47)
- god knows the unseen of the heavens and of the earth; and god sees the things you do.' <> "lalle allah yana sanin gaibin sammai da ¡asa, kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." = [ 49:18 ] "allah ya san dukan gaibin sammai da qasa; kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." --Qur'an 49:18
Quran/49/18 (48)
- verily, god knows the unseen things of the heavens and the earth, and god on what ye do doth look. <> "lalle allah yana sanin gaibin sammai da ¡asa, kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." = [ 49:18 ] "allah ya san dukan gaibin sammai da qasa; kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." --Qur'an 49:18
Quran/49/18 (49)
- verily god knoweth the secrets of heaven and earth: and god beholdeth that which ye do. <> "lalle allah yana sanin gaibin sammai da ¡asa, kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." = [ 49:18 ] "allah ya san dukan gaibin sammai da qasa; kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." --Qur'an 49:18
Quran/49/18 (50)
- verily, god knoweth the secrets of the heavens and of the earth: and god beholdeth what ye do. <> "lalle allah yana sanin gaibin sammai da ¡asa, kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." = [ 49:18 ] "allah ya san dukan gaibin sammai da qasa; kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." --Qur'an 49:18
Quran/49/18 (51)
- god knows all that is hidden in the heavens and the earth. god is cognizant of all your actions.' <> "lalle allah yana sanin gaibin sammai da ¡asa, kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." = [ 49:18 ] "allah ya san dukan gaibin sammai da qasa; kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." --Qur'an 49:18
Quran/49/18 (52)
- allah certainly knows the unseen of the skies and the earth and allah is a seer of what you do.” <> "lalle allah yana sanin gaibin sammai da ¡asa, kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." = [ 49:18 ] "allah ya san dukan gaibin sammai da qasa; kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatawa." --Qur'an 49:18
Words counts (sorted by count)
<sort2 type="ol" order="desc">
- 1 lalle
- 61 allah
- 1 yana
- 1 sanin
- 2 gaibin
- 2 sammai
- 4 da
- 1 iexcl
- 1 asa
- 2 kuma
- 2 mai
- 2 gani
- 2 ne
- 2 ga
- 2 abin
- 2 kuke
- 2 aikatawa
- 1 49
- 1 18
- 11 quot
- 1 ya
- 1 san
- 1 dukan
- 1 qasa
- 1 inna
- 1 allaha
- 1 yaaalamu
- 1 ghayba
- 1 alssamawati
- 1 waal-ardi
- 1 waallahu
- 1 baseerun
- 1 bima
- 1 taaamaloona
- 9 indeed
- 46 knows
- 149 the
- 30 unseen
- 73 of
- 46 heavens
- 99 and
- 53 earth
- 34 is
- 3 all-seer
- 21 what
- 40 you
- 46 do
- 13 verily
- 44 god
- 5 hidden
- 1 reality
- 19 sees
- 28 all
- 19 that
- 2 lo
- 4 knoweth
- 9 seer
- 7 ye
- 14 secrets
- 5 well
- 12 surely
- 6 things
- 2 truly
- 7 seeing
- 1 part
- 3 heaven
- 1 observant
- 1 anything
- 1 all-seeing
- 2 beyond
- 1 our
- 1 senses
- 5 everything
- 1 omniscient
- 2 invisible
- 2 unknown
- 1 secretly
- 1 disposed
- 12 in
- 5 he
- 1 holds
- 1 prescience
- 1 events
- 1 private
- 1 thoughts
- 1 feelings
- 1 are
- 1 reposited
- 1 breasts
- 1 bassirun
- 1 beholder
- 2 which
- 1 work
- 1 perceives
- 1 human
- 1 perception
- 1 knowledge
- 1 them
- 2 best
- 1 rsquo
- 1 ever-beholding
- 7 whatever
- 1 aware
- 1 keeps
- 1 sight
- 1 baseer
- 1 91
- 1 aspects
- 1 93
- 1 watching
- 5 your
- 2 actions
- 2 undoubtedly
- 1 watches
- 1 monitors
- 2 every
- 1 thing
- 3 skies
- 1 does
- 1 know
- 1 secret
- 2 deeds
- 1 space
- 3 s
- 1 planet
- 1 absent
- 1 understanding
- 1 with
- 1 make
- 1 works
- 1 realities
- 1 on
- 1 doth
- 1 look
- 2 beholdeth
- 1 cognizant
- 1 39
- 1 certainly
- 1 a