
- And those [ clouds ] carrying a load [ of water ] <> Sa'an nan da girãgizai mãsu ɗaukar nauyi (na ruwa). = Sa'an nan da giragizai masu daukan ruwa. --Qur'an 51:2
- All:
- Arabic Audio:
- Saheeh International Translation Audio:
- Hausa:
variorum corpus exegesis [1]

- Faalhamilati wiqran
- فَالْحٰمِلٰتِ وِقْرًاۙ
- And those [clouds] carrying a load [of water]
- Da waɗannan gizagizan da ke ɗauke da nauyin ruwa
- Sa'an nan da girãgizai mãsu ɗaukar nauyi (na ruwa).
- faalhamilati wiqran <> sa'an nan da giragizai masu ɗaukar nauyi (na ruwa). = [ 51:2 ] sa'an nan da giragizai masu daukan ruwa. --Qur'an 51:2
- and those carrying a load, <> sa'an nan da giragizai masu ɗaukar nauyi (na ruwa). = [ 51:2 ] sa'an nan da giragizai masu daukan ruwa. --Qur'an 51:2
- and those that carry the burden [ of heavy clouds ], <> sa'an nan da giragizai masu ɗaukar nauyi (na ruwa). = [ 51:2 ] sa'an nan da giragizai masu daukan ruwa. --Qur'an 51:2
- and those that bear the burden (of the rain) <> sa'an nan da giragizai masu ɗaukar nauyi (na ruwa). = [ 51:2 ] sa'an nan da giragizai masu daukan ruwa. --Qur'an 51:2
- and those that lift and bear away heavy weights; <> sa'an nan da giragizai masu ɗaukar nauyi (na ruwa). = [ 51:2 ] sa'an nan da giragizai masu daukan ruwa. --Qur'an 51:2
- and those that lift and bear away heavy weights; <> sa'an nan da giragizai masu ɗaukar nauyi (na ruwa). = [ 51:2 ] sa'an nan da giragizai masu daukan ruwa. --Qur'an 51:2
- then those clouds bearing the load (of minute things in space). <> sa'an nan da giragizai masu ɗaukar nauyi (na ruwa). = [ 51:2 ] sa'an nan da giragizai masu daukan ruwa. --Qur'an 51:2
- and those that bear the burden [ of the rain ], <> sa'an nan da giragizai masu ɗaukar nauyi (na ruwa). = [ 51:2 ] sa'an nan da giragizai masu daukan ruwa. --Qur'an 51:2
- by the burden-bearers, the ones who carry a heavy burden <> sa'an nan da giragizai masu ɗaukar nauyi (na ruwa). = [ 51:2 ] sa'an nan da giragizai masu daukan ruwa. --Qur'an 51:2
- and those bearing a burden <> sa'an nan da giragizai masu ɗaukar nauyi (na ruwa). = [ 51:2 ] sa'an nan da giragizai masu daukan ruwa. --Qur'an 51:2
and ˹the clouds˺ loaded with rain, <> sa'an nan da giragizai masu ɗaukar nauyi (na ruwa). = [ 51:2 ] sa'an nan da giragizai masu daukan ruwa. --Qur'an 51:2
- and those heavily laden [ with water ] <> sa'an nan da giragizai masu ɗaukar nauyi (na ruwa). = [ 51:2 ] sa'an nan da giragizai masu daukan ruwa. --Qur'an 51:2
- and by the visible mass of condensed watery vapour floating at various heights in the upper air. <> sa'an nan da giragizai masu ɗaukar nauyi (na ruwa). = [ 51:2 ] sa'an nan da giragizai masu daukan ruwa. --Qur'an 51:2
- carrying rain. <> sa'an nan da giragizai masu ɗaukar nauyi (na ruwa). = [ 51:2 ] sa'an nan da giragizai masu daukan ruwa. --Qur'an 51:2
- and those that are heavily laden, <> sa'an nan da giragizai masu ɗaukar nauyi (na ruwa). = [ 51:2 ] sa'an nan da giragizai masu daukan ruwa. --Qur'an 51:2
- and the clouds bearing a load. <> sa'an nan da giragizai masu ɗaukar nauyi (na ruwa). = [ 51:2 ] sa'an nan da giragizai masu daukan ruwa. --Qur'an 51:2
- and those who bear the load (of rain), <> sa'an nan da giragizai masu ɗaukar nauyi (na ruwa). = [ 51:2 ] sa'an nan da giragizai masu daukan ruwa. --Qur'an 51:2
- and those bearing weighty loads, <> sa'an nan da giragizai masu ɗaukar nauyi (na ruwa). = [ 51:2 ] sa'an nan da giragizai masu daukan ruwa. --Qur'an 51:2
- and those that (like clouds) bear heavy burdens: <> sa'an nan da giragizai masu ɗaukar nauyi (na ruwa). = [ 51:2 ] sa'an nan da giragizai masu daukan ruwa. --Qur'an 51:2
- by the [ rain ] bearing [ clouds ] laden [ with water ]; <> sa'an nan da giragizai masu ɗaukar nauyi (na ruwa). = [ 51:2 ] sa'an nan da giragizai masu daukan ruwa. --Qur'an 51:2
- and those that lift and bear heavy loads, <> sa'an nan da giragizai masu ɗaukar nauyi (na ruwa). = [ 51:2 ] sa'an nan da giragizai masu daukan ruwa. --Qur'an 51:2
- then (by) the bearers of heavy burdens, (or: obstruction). <> sa'an nan da giragizai masu ɗaukar nauyi (na ruwa). = [ 51:2 ] sa'an nan da giragizai masu daukan ruwa. --Qur'an 51:2
- by the clouds which are heavily loaded with water, <> sa'an nan da giragizai masu ɗaukar nauyi (na ruwa). = [ 51:2 ] sa'an nan da giragizai masu daukan ruwa. --Qur'an 51:2
- then those that bear load (of clouds), <> sa'an nan da giragizai masu ɗaukar nauyi (na ruwa). = [ 51:2 ] sa'an nan da giragizai masu daukan ruwa. --Qur'an 51:2
- and those who carry a great burden of responsibility. <> sa'an nan da giragizai masu ɗaukar nauyi (na ruwa). = [ 51:2 ] sa'an nan da giragizai masu daukan ruwa. --Qur'an 51:2
- and those (winds) that lift and carry away heavy weights; <> sa'an nan da giragizai masu ɗaukar nauyi (na ruwa). = [ 51:2 ] sa'an nan da giragizai masu daukan ruwa. --Qur'an 51:2
- and those [ clouds ] carrying a load [ of water ] <> sa'an nan da giragizai masu ɗaukar nauyi (na ruwa). = [ 51:2 ] sa'an nan da giragizai masu daukan ruwa. --Qur'an 51:2
- then by the heavy laden clouds; <> sa'an nan da giragizai masu ɗaukar nauyi (na ruwa). = [ 51:2 ] sa'an nan da giragizai masu daukan ruwa. --Qur'an 51:2
- and those that pick up a heavy load (of moisture). <> sa'an nan da giragizai masu ɗaukar nauyi (na ruwa). = [ 51:2 ] sa'an nan da giragizai masu daukan ruwa. --Qur'an 51:2
- and by the clouds that carry a heavy load (of water), <> sa'an nan da giragizai masu ɗaukar nauyi (na ruwa). = [ 51:2 ] sa'an nan da giragizai masu daukan ruwa. --Qur'an 51:2
- then those that bear heavy burden; <> sa'an nan da giragizai masu ɗaukar nauyi (na ruwa). = [ 51:2 ] sa'an nan da giragizai masu daukan ruwa. --Qur'an 51:2
- and those carrying loads. <> sa'an nan da giragizai masu ɗaukar nauyi (na ruwa). = [ 51:2 ] sa'an nan da giragizai masu daukan ruwa. --Qur'an 51:2
- and those who lift and bear heavy weights, <> sa'an nan da giragizai masu ɗaukar nauyi (na ruwa). = [ 51:2 ] sa'an nan da giragizai masu daukan ruwa. --Qur'an 51:2
- which carry clouds laden with water, <> sa'an nan da giragizai masu ɗaukar nauyi (na ruwa). = [ 51:2 ] sa'an nan da giragizai masu daukan ruwa. --Qur'an 51:2
- and by the carriers of a heavy load (of rain), <> sa'an nan da giragizai masu ɗaukar nauyi (na ruwa). = [ 51:2 ] sa'an nan da giragizai masu daukan ruwa. --Qur'an 51:2
- carrying rain. <> sa'an nan da giragizai masu ɗaukar nauyi (na ruwa). = [ 51:2 ] sa'an nan da giragizai masu daukan ruwa. --Qur'an 51:2
- then bear a load [ of tiny water globues condensing around the dust particles ] <> sa'an nan da giragizai masu ɗaukar nauyi (na ruwa). = [ 51:2 ] sa'an nan da giragizai masu daukan ruwa. --Qur'an 51:2
- your lord swears by those clouds that are carrying a heavy mass of water. <> sa'an nan da giragizai masu ɗaukar nauyi (na ruwa). = [ 51:2 ] sa'an nan da giragizai masu daukan ruwa. --Qur'an 51:2
- then by oath of those which carry the burdens. <> sa'an nan da giragizai masu ɗaukar nauyi (na ruwa). = [ 51:2 ] sa'an nan da giragizai masu daukan ruwa. --Qur'an 51:2
- then the bearers of weight (the clouds), <> sa'an nan da giragizai masu ɗaukar nauyi (na ruwa). = [ 51:2 ] sa'an nan da giragizai masu daukan ruwa. --Qur'an 51:2
- and those bearing the load! <> sa'an nan da giragizai masu ɗaukar nauyi (na ruwa). = [ 51:2 ] sa'an nan da giragizai masu daukan ruwa. --Qur'an 51:2
- so the clouds carrying rain , a heavy weight. <> sa'an nan da giragizai masu ɗaukar nauyi (na ruwa). = [ 51:2 ] sa'an nan da giragizai masu daukan ruwa. --Qur'an 51:2
- then carry the load, <> sa'an nan da giragizai masu ɗaukar nauyi (na ruwa). = [ 51:2 ] sa'an nan da giragizai masu daukan ruwa. --Qur'an 51:2
- bearing rain. <> sa'an nan da giragizai masu ɗaukar nauyi (na ruwa). = [ 51:2 ] sa'an nan da giragizai masu daukan ruwa. --Qur'an 51:2
- then the burden bearers. <> sa'an nan da giragizai masu ɗaukar nauyi (na ruwa). = [ 51:2 ] sa'an nan da giragizai masu daukan ruwa. --Qur'an 51:2
- they carry (their blessed) load (of truth), <> sa'an nan da giragizai masu ɗaukar nauyi (na ruwa). = [ 51:2 ] sa'an nan da giragizai masu daukan ruwa. --Qur'an 51:2
- and (the clouds) that bear heavy weight of water; <> sa'an nan da giragizai masu ɗaukar nauyi (na ruwa). = [ 51:2 ] sa'an nan da giragizai masu daukan ruwa. --Qur'an 51:2
- and the burden-bearers <> sa'an nan da giragizai masu ɗaukar nauyi (na ruwa). = [ 51:2 ] sa'an nan da giragizai masu daukan ruwa. --Qur'an 51:2
- and by those pregnant with their burden! <> sa'an nan da giragizai masu ɗaukar nauyi (na ruwa). = [ 51:2 ] sa'an nan da giragizai masu daukan ruwa. --Qur'an 51:2
- and by the clouds bearing a load of rain; <> sa'an nan da giragizai masu ɗaukar nauyi (na ruwa). = [ 51:2 ] sa'an nan da giragizai masu daukan ruwa. --Qur'an 51:2
- and those which bear their load, <> sa'an nan da giragizai masu ɗaukar nauyi (na ruwa). = [ 51:2 ] sa'an nan da giragizai masu daukan ruwa. --Qur'an 51:2
- and the heavily–laden clouds; <> sa'an nan da giragizai masu ɗaukar nauyi (na ruwa). = [ 51:2 ] sa'an nan da giragizai masu daukan ruwa. --Qur'an 51:2
- then those bearing heaviness, <> sa'an nan da giragizai masu ɗaukar nauyi (na ruwa). = [ 51:2 ] sa'an nan da giragizai masu daukan ruwa. --Qur'an 51:2
Words counts (sorted by count)