Toggle menu
24K
665
183
158.2K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/6/86

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/6 > Quran/6/85 > Quran/6/86 > Quran/6/87

Quran/6/86


  1. and ishmael and elisha and jonah and lot - and all [ of them ] we preferred over the worlds. <> da isma'la da ilyasa, a da yunusa da luɗu, kuma dukansu mun fifita su a kan talikai. = [ 6:86 ] da isma'ila, da elisha, da yunusa, da ludu; kowane cikin wa'annan mun fifita su a kan dukkan mutane. --Qur'an 6:86
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/6/86 (0)

  1. wa-ismaaaeela wailyasaaaa wayoonusa walootan wakullan faddalna aaala alaaalameena <> da isma'la da ilyasa, a da yunusa da luɗu, kuma dukansu mun fifita su a kan talikai. = [ 6:86 ] da isma'ila, da elisha, da yunusa, da ludu; kowane cikin wa'annan mun fifita su a kan dukkan mutane. --Qur'an 6:86

Quran/6/86 (1)

  1. and ismail and al-yasaa and yunus and lut, and all we preferred over the worlds. <> da isma'la da ilyasa, a da yunusa da luɗu, kuma dukansu mun fifita su a kan talikai. = [ 6:86 ] da isma'ila, da elisha, da yunusa, da ludu; kowane cikin wa'annan mun fifita su a kan dukkan mutane. --Qur'an 6:86

Quran/6/86 (2)

  1. and [ upon ] ishmael, and elisha, and jonah, and lot. and every one of them did we favour above other people; <> da isma'la da ilyasa, a da yunusa da luɗu, kuma dukansu mun fifita su a kan talikai. = [ 6:86 ] da isma'ila, da elisha, da yunusa, da ludu; kowane cikin wa'annan mun fifita su a kan dukkan mutane. --Qur'an 6:86

Quran/6/86 (3)

  1. and ishmael and elisha and jonah and lot. each one (of them) did we prefer above (our) creatures, <> da isma'la da ilyasa, a da yunusa da luɗu, kuma dukansu mun fifita su a kan talikai. = [ 6:86 ] da isma'ila, da elisha, da yunusa, da ludu; kowane cikin wa'annan mun fifita su a kan dukkan mutane. --Qur'an 6:86

Quran/6/86 (4)

  1. and isma'il and elisha, and jonas, and lot: and to all we gave favour above the nations: <> da isma'la da ilyasa, a da yunusa da luɗu, kuma dukansu mun fifita su a kan talikai. = [ 6:86 ] da isma'ila, da elisha, da yunusa, da ludu; kowane cikin wa'annan mun fifita su a kan dukkan mutane. --Qur'an 6:86

Quran/6/86 (5)

  1. and isma'il and elisha, and jonas, and lot: and to all we gave favour above the nations: <> da isma'la da ilyasa, a da yunusa da luɗu, kuma dukansu mun fifita su a kan talikai. = [ 6:86 ] da isma'ila, da elisha, da yunusa, da ludu; kowane cikin wa'annan mun fifita su a kan dukkan mutane. --Qur'an 6:86

Quran/6/86 (6)

  1. and ismail and al-yasha and yunus and lut; and every one we made to excel (in) the worlds: <> da isma'la da ilyasa, a da yunusa da luɗu, kuma dukansu mun fifita su a kan talikai. = [ 6:86 ] da isma'ila, da elisha, da yunusa, da ludu; kowane cikin wa'annan mun fifita su a kan dukkan mutane. --Qur'an 6:86

Quran/6/86 (7)

  1. ishmael, elisha, jonah, and lotwe favoured each one of them above other people, <> da isma'la da ilyasa, a da yunusa da luɗu, kuma dukansu mun fifita su a kan talikai. = [ 6:86 ] da isma'ila, da elisha, da yunusa, da ludu; kowane cikin wa'annan mun fifita su a kan dukkan mutane. --Qur'an 6:86

Quran/6/86 (8)

  1. and ishmael and elisha and jonah and lot. we gave all an advantage over the worlds. <> da isma'la da ilyasa, a da yunusa da luɗu, kuma dukansu mun fifita su a kan talikai. = [ 6:86 ] da isma'ila, da elisha, da yunusa, da ludu; kowane cikin wa'annan mun fifita su a kan dukkan mutane. --Qur'an 6:86

Quran/6/86 (9)

  1. and ishmael, elisha, jonah and lot; each we preferred over [ everybody else in ] the universe. <> da isma'la da ilyasa, a da yunusa da luɗu, kuma dukansu mun fifita su a kan talikai. = [ 6:86 ] da isma'ila, da elisha, da yunusa, da ludu; kowane cikin wa'annan mun fifita su a kan dukkan mutane. --Qur'an 6:86

Quran/6/86 (10)

˹we also guided˺ ishmael, elisha, jonah, and lot, favouring each over other people ˹of their time˺. <> da isma'la da ilyasa, a da yunusa da luɗu, kuma dukansu mun fifita su a kan talikai. = [ 6:86 ] da isma'ila, da elisha, da yunusa, da ludu; kowane cikin wa'annan mun fifita su a kan dukkan mutane. --Qur'an 6:86

Quran/6/86 (11)

  1. ishmael, elisha, jonah, and lot--we favored every one of them above other people, <> da isma'la da ilyasa, a da yunusa da luɗu, kuma dukansu mun fifita su a kan talikai. = [ 6:86 ] da isma'ila, da elisha, da yunusa, da ludu; kowane cikin wa'annan mun fifita su a kan dukkan mutane. --Qur'an 6:86

Quran/6/86 (12)

  1. and isma'il (ishmael) and ilias, yunis (jonah) and lut (lot), all and each we favoured by preference out of all mankind. <> da isma'la da ilyasa, a da yunusa da luɗu, kuma dukansu mun fifita su a kan talikai. = [ 6:86 ] da isma'ila, da elisha, da yunusa, da ludu; kowane cikin wa'annan mun fifita su a kan dukkan mutane. --Qur'an 6:86

Quran/6/86 (13)

  1. and ishmael and elisha and jonah and lot; and each we have preferred over the worlds. <> da isma'la da ilyasa, a da yunusa da luɗu, kuma dukansu mun fifita su a kan talikai. = [ 6:86 ] da isma'ila, da elisha, da yunusa, da ludu; kowane cikin wa'annan mun fifita su a kan dukkan mutane. --Qur'an 6:86

Quran/6/86 (14)

  1. ishmael, elisha, jonah, and lot. we favoured each one of them over other people, <> da isma'la da ilyasa, a da yunusa da luɗu, kuma dukansu mun fifita su a kan talikai. = [ 6:86 ] da isma'ila, da elisha, da yunusa, da ludu; kowane cikin wa'annan mun fifita su a kan dukkan mutane. --Qur'an 6:86

Quran/6/86 (15)

  1. and ismai'l and alyas'a and yunus and lut: each one of them we preferred above the worlds. <> da isma'la da ilyasa, a da yunusa da luɗu, kuma dukansu mun fifita su a kan talikai. = [ 6:86 ] da isma'ila, da elisha, da yunusa, da ludu; kowane cikin wa'annan mun fifita su a kan dukkan mutane. --Qur'an 6:86

Quran/6/86 (16)

  1. we gave guidance to ishmael, elisha and jonah and lot; and we favoured them over the other people of the world, <> da isma'la da ilyasa, a da yunusa da luɗu, kuma dukansu mun fifita su a kan talikai. = [ 6:86 ] da isma'ila, da elisha, da yunusa, da ludu; kowane cikin wa'annan mun fifita su a kan dukkan mutane. --Qur'an 6:86

Quran/6/86 (17)

  1. and isma&acute;il, al-yasa&acute;, yunus and lut. all of them we favoured over all beings. <> da isma'la da ilyasa, a da yunusa da luɗu, kuma dukansu mun fifita su a kan talikai. = [ 6:86 ] da isma'ila, da elisha, da yunusa, da ludu; kowane cikin wa'annan mun fifita su a kan dukkan mutane. --Qur'an 6:86

Quran/6/86 (18)

  1. and ishmael, elisha, jonah, and lot: every one of them we favored above all other people. <> da isma'la da ilyasa, a da yunusa da luɗu, kuma dukansu mun fifita su a kan talikai. = [ 6:86 ] da isma'ila, da elisha, da yunusa, da ludu; kowane cikin wa'annan mun fifita su a kan dukkan mutane. --Qur'an 6:86

Quran/6/86 (19)

  1. and ishmael, elisha, jonah and lot &mdash;each we graced over all the nations&mdash; <> da isma'la da ilyasa, a da yunusa da luɗu, kuma dukansu mun fifita su a kan talikai. = [ 6:86 ] da isma'ila, da elisha, da yunusa, da ludu; kowane cikin wa'annan mun fifita su a kan dukkan mutane. --Qur'an 6:86

Quran/6/86 (20)

  1. and ishmael and elisha and jonas and lot, each one have we preferred above all creatures, <> da isma'la da ilyasa, a da yunusa da luɗu, kuma dukansu mun fifita su a kan talikai. = [ 6:86 ] da isma'ila, da elisha, da yunusa, da ludu; kowane cikin wa'annan mun fifita su a kan dukkan mutane. --Qur'an 6:86

Quran/6/86 (21)

  1. and ismail and alyasaca and yunus, and lut; (ishmael, elisha, jonah and lot, respectively) and each one we graced over the worlds; <> da isma'la da ilyasa, a da yunusa da luɗu, kuma dukansu mun fifita su a kan talikai. = [ 6:86 ] da isma'ila, da elisha, da yunusa, da ludu; kowane cikin wa'annan mun fifita su a kan dukkan mutane. --Qur'an 6:86

Quran/6/86 (22)

  1. and ishmael, elisha, jonah, and lot whom we exalted over all people. <> da isma'la da ilyasa, a da yunusa da luɗu, kuma dukansu mun fifita su a kan talikai. = [ 6:86 ] da isma'ila, da elisha, da yunusa, da ludu; kowane cikin wa'annan mun fifita su a kan dukkan mutane. --Qur'an 6:86

Quran/6/86 (23)

  1. __and isma'il and yasa' and yunus and lut, and all of them we made to excel over all the people of the world (in their respective times). <> da isma'la da ilyasa, a da yunusa da luɗu, kuma dukansu mun fifita su a kan talikai. = [ 6:86 ] da isma'ila, da elisha, da yunusa, da ludu; kowane cikin wa'annan mun fifita su a kan dukkan mutane. --Qur'an 6:86

Quran/6/86 (24)

  1. and ishmael, elisha, jonah, and lot. to all of them we gave distinction over people of their times. <> da isma'la da ilyasa, a da yunusa da luɗu, kuma dukansu mun fifita su a kan talikai. = [ 6:86 ] da isma'ila, da elisha, da yunusa, da ludu; kowane cikin wa'annan mun fifita su a kan dukkan mutane. --Qur'an 6:86

Quran/6/86 (25)

  1. and ismail (ishmael) and al-yasa (elisha), and yunus (jonah) and lut (lot): and to each one we gave favor above the nations: <> da isma'la da ilyasa, a da yunusa da luɗu, kuma dukansu mun fifita su a kan talikai. = [ 6:86 ] da isma'ila, da elisha, da yunusa, da ludu; kowane cikin wa'annan mun fifita su a kan dukkan mutane. --Qur'an 6:86

Quran/6/86 (26)

  1. and ishmael and elisha and jonah and lot - and all [ of them ] we preferred over the worlds. <> da isma'la da ilyasa, a da yunusa da luɗu, kuma dukansu mun fifita su a kan talikai. = [ 6:86 ] da isma'ila, da elisha, da yunusa, da ludu; kowane cikin wa'annan mun fifita su a kan dukkan mutane. --Qur'an 6:86

Quran/6/86 (27)

  1. and ishmael, elisha, jonah and lot. we exalted every one of them over the worlds <> da isma'la da ilyasa, a da yunusa da luɗu, kuma dukansu mun fifita su a kan talikai. = [ 6:86 ] da isma'ila, da elisha, da yunusa, da ludu; kowane cikin wa'annan mun fifita su a kan dukkan mutane. --Qur'an 6:86

Quran/6/86 (28)

  1. and ismail, alyasa, yunus, and loot! we gave each one of them preference over the rest of mankind. <> da isma'la da ilyasa, a da yunusa da luɗu, kuma dukansu mun fifita su a kan talikai. = [ 6:86 ] da isma'ila, da elisha, da yunusa, da ludu; kowane cikin wa'annan mun fifita su a kan dukkan mutane. --Qur'an 6:86

Quran/6/86 (29)

  1. and (we guided) isma'il (ishmael), al-yasa' (elisha) and yunus (jonah) and lut (lot, too). and we exalted all of them above all the people (of their time). <> da isma'la da ilyasa, a da yunusa da luɗu, kuma dukansu mun fifita su a kan talikai. = [ 6:86 ] da isma'ila, da elisha, da yunusa, da ludu; kowane cikin wa'annan mun fifita su a kan dukkan mutane. --Qur'an 6:86

Quran/6/86 (30)

  1. and ismaiel, and al-yas'a, and yunus, and lout - and all (of these) we preferred over the worlds; <> da isma'la da ilyasa, a da yunusa da luɗu, kuma dukansu mun fifita su a kan talikai. = [ 6:86 ] da isma'ila, da elisha, da yunusa, da ludu; kowane cikin wa'annan mun fifita su a kan dukkan mutane. --Qur'an 6:86

Quran/6/86 (31)

  1. and ishmael, and elijah, and jonah, and lot&mdash;we favored each one of them over all other people. <> da isma'la da ilyasa, a da yunusa da luɗu, kuma dukansu mun fifita su a kan talikai. = [ 6:86 ] da isma'ila, da elisha, da yunusa, da ludu; kowane cikin wa'annan mun fifita su a kan dukkan mutane. --Qur'an 6:86

Quran/6/86 (32)

  1. and ishmael and elisha, jonas and lot, and to all we gave favor above the nations.  <> da isma'la da ilyasa, a da yunusa da luɗu, kuma dukansu mun fifita su a kan talikai. = [ 6:86 ] da isma'ila, da elisha, da yunusa, da ludu; kowane cikin wa'annan mun fifita su a kan dukkan mutane. --Qur'an 6:86

Quran/6/86 (33)

  1. (and of his descendants we guided) isma&acute;il (ishmael), al-yasa&acute; (elisha), yunus (jonah), and lut (lot). and each one of them we favoured over all mankind. <> da isma'la da ilyasa, a da yunusa da luɗu, kuma dukansu mun fifita su a kan talikai. = [ 6:86 ] da isma'ila, da elisha, da yunusa, da ludu; kowane cikin wa'annan mun fifita su a kan dukkan mutane. --Qur'an 6:86

Quran/6/86 (34)

  1. and ishmael and al-yasa'a (elisha) and jonah and lot, and we preferred all of them over all other people. <> da isma'la da ilyasa, a da yunusa da luɗu, kuma dukansu mun fifita su a kan talikai. = [ 6:86 ] da isma'ila, da elisha, da yunusa, da ludu; kowane cikin wa'annan mun fifita su a kan dukkan mutane. --Qur'an 6:86

Quran/6/86 (35)

  1. and ishmael and elisha and jonah and lot; and each we have preferred over the worlds. <> da isma'la da ilyasa, a da yunusa da luɗu, kuma dukansu mun fifita su a kan talikai. = [ 6:86 ] da isma'ila, da elisha, da yunusa, da ludu; kowane cikin wa'annan mun fifita su a kan dukkan mutane. --Qur'an 6:86

Quran/6/86 (36)

  1. and ishmael and elisha and jonah and lot, and to all of them we gave favours over the worlds. <> da isma'la da ilyasa, a da yunusa da luɗu, kuma dukansu mun fifita su a kan talikai. = [ 6:86 ] da isma'ila, da elisha, da yunusa, da ludu; kowane cikin wa'annan mun fifita su a kan dukkan mutane. --Qur'an 6:86

Quran/6/86 (37)

  1. among the others whom i raised in rank to anyone else in the universe are: ishmael, elisha, jonah and lot. <> da isma'la da ilyasa, a da yunusa da luɗu, kuma dukansu mun fifita su a kan talikai. = [ 6:86 ] da isma'ila, da elisha, da yunusa, da ludu; kowane cikin wa'annan mun fifita su a kan dukkan mutane. --Qur'an 6:86

Quran/6/86 (38)

  1. and ismael (ishmael) and yasa'a (elisha) and yunus (jonah) and lut (lot); and to each one during their times, we gave excellence over all others. <> da isma'la da ilyasa, a da yunusa da luɗu, kuma dukansu mun fifita su a kan talikai. = [ 6:86 ] da isma'ila, da elisha, da yunusa, da ludu; kowane cikin wa'annan mun fifita su a kan dukkan mutane. --Qur'an 6:86

Quran/6/86 (39)

  1. and ishmael, elisha, jonah and lot. each we preferred above the worlds, <> da isma'la da ilyasa, a da yunusa da luɗu, kuma dukansu mun fifita su a kan talikai. = [ 6:86 ] da isma'ila, da elisha, da yunusa, da ludu; kowane cikin wa'annan mun fifita su a kan dukkan mutane. --Qur'an 6:86

Quran/6/86 (40)

  1. and ishmael and elisha and jonah and lot; and each one (of them) we made to excel the people; <> da isma'la da ilyasa, a da yunusa da luɗu, kuma dukansu mun fifita su a kan talikai. = [ 6:86 ] da isma'ila, da elisha, da yunusa, da ludu; kowane cikin wa'annan mun fifita su a kan dukkan mutane. --Qur'an 6:86

Quran/6/86 (41)

  1. and ishmael, and elija, and jonah, and lot, and each/all we preferred/favoured on the creations altogether/(universes). <> da isma'la da ilyasa, a da yunusa da luɗu, kuma dukansu mun fifita su a kan talikai. = [ 6:86 ] da isma'ila, da elisha, da yunusa, da ludu; kowane cikin wa'annan mun fifita su a kan dukkan mutane. --Qur'an 6:86

Quran/6/86 (42)

  1. and we also guided ishmael and elisha and jonah and lot ! and each one of them did we exalt above the people. <> da isma'la da ilyasa, a da yunusa da luɗu, kuma dukansu mun fifita su a kan talikai. = [ 6:86 ] da isma'ila, da elisha, da yunusa, da ludu; kowane cikin wa'annan mun fifita su a kan dukkan mutane. --Qur'an 6:86

Quran/6/86 (43)

  1. and ismail, elisha, jonah, and lot; each of these we distinguished over all the people. <> da isma'la da ilyasa, a da yunusa da luɗu, kuma dukansu mun fifita su a kan talikai. = [ 6:86 ] da isma'ila, da elisha, da yunusa, da ludu; kowane cikin wa'annan mun fifita su a kan dukkan mutane. --Qur'an 6:86

Quran/6/86 (44)

  1. and to ismail and yasa (elisha) and yunus (jonah) and lot, and to each one we preferred above all in his time. <> da isma'la da ilyasa, a da yunusa da luɗu, kuma dukansu mun fifita su a kan talikai. = [ 6:86 ] da isma'ila, da elisha, da yunusa, da ludu; kowane cikin wa'annan mun fifita su a kan dukkan mutane. --Qur'an 6:86

Quran/6/86 (45)

  1. and (we also guided) ismail and elisha and jonah and lot - and every one did we exalt above their people. <> da isma'la da ilyasa, a da yunusa da luɗu, kuma dukansu mun fifita su a kan talikai. = [ 6:86 ] da isma'ila, da elisha, da yunusa, da ludu; kowane cikin wa'annan mun fifita su a kan dukkan mutane. --Qur'an 6:86

Quran/6/86 (46)

  1. and ismail (ishmael) and al-yasa (elisha), and yoonus (jonah) and lout (lot), and each one of them we preferred above the alameen (mankind and jinns) (of their times). <> da isma'la da ilyasa, a da yunusa da luɗu, kuma dukansu mun fifita su a kan talikai. = [ 6:86 ] da isma'ila, da elisha, da yunusa, da ludu; kowane cikin wa'annan mun fifita su a kan dukkan mutane. --Qur'an 6:86

Quran/6/86 (47)

  1. ishmael and elisha, jonah and lot-each one we preferred above all beings; <> da isma'la da ilyasa, a da yunusa da luɗu, kuma dukansu mun fifita su a kan talikai. = [ 6:86 ] da isma'ila, da elisha, da yunusa, da ludu; kowane cikin wa'annan mun fifita su a kan dukkan mutane. --Qur'an 6:86

Quran/6/86 (48)

  1. and ishmael and elisha and jonas and lot, each one have we preferred above the worlds; <> da isma'la da ilyasa, a da yunusa da luɗu, kuma dukansu mun fifita su a kan talikai. = [ 6:86 ] da isma'ila, da elisha, da yunusa, da ludu; kowane cikin wa'annan mun fifita su a kan dukkan mutane. --Qur'an 6:86

Quran/6/86 (49)

  1. and we also guided ishmael and elisha and jonah and lot! and each one of them did we exalt above the people. <> da isma'la da ilyasa, a da yunusa da luɗu, kuma dukansu mun fifita su a kan talikai. = [ 6:86 ] da isma'ila, da elisha, da yunusa, da ludu; kowane cikin wa'annan mun fifita su a kan dukkan mutane. --Qur'an 6:86

Quran/6/86 (50)

  1. and ismael and elisha and jonas and lot: all these have we favoured above mankind: <> da isma'la da ilyasa, a da yunusa da luɗu, kuma dukansu mun fifita su a kan talikai. = [ 6:86 ] da isma'ila, da elisha, da yunusa, da ludu; kowane cikin wa'annan mun fifita su a kan dukkan mutane. --Qur'an 6:86

Quran/6/86 (51)

  1. and ishmael, elisha, jonah and lot. all these we exalted above the nations <> da isma'la da ilyasa, a da yunusa da luɗu, kuma dukansu mun fifita su a kan talikai. = [ 6:86 ] da isma'ila, da elisha, da yunusa, da ludu; kowane cikin wa'annan mun fifita su a kan dukkan mutane. --Qur'an 6:86

Quran/6/86 (52)

  1. and ishmael, elisha, jonah and lot. every one of them did we favour above all people. <> da isma'la da ilyasa, a da yunusa da luɗu, kuma dukansu mun fifita su a kan talikai. = [ 6:86 ] da isma'ila, da elisha, da yunusa, da ludu; kowane cikin wa'annan mun fifita su a kan dukkan mutane. --Qur'an 6:86

Quran/6/86 (53)

  1. and ishmael, elisha, jonah and lot... we made them superior to all people (the worlds) (by enabling them to experience the mystery of vicegerency in their bodily life). <> da isma'la da ilyasa, a da yunusa da luɗu, kuma dukansu mun fifita su a kan talikai. = [ 6:86 ] da isma'ila, da elisha, da yunusa, da ludu; kowane cikin wa'annan mun fifita su a kan dukkan mutane. --Qur'an 6:86

Quran/6/86 (54)

  1. and ishmael and elisha and jonah and lot, and everyone (of them) did we prefer above all beings. <> da isma'la da ilyasa, a da yunusa da luɗu, kuma dukansu mun fifita su a kan talikai. = [ 6:86 ] da isma'ila, da elisha, da yunusa, da ludu; kowane cikin wa'annan mun fifita su a kan dukkan mutane. --Qur'an 6:86

Quran/6/86 (55)

  1. and ismael and elisha and yunus and lut and each one (of them) we preferred over (all others in) the worlds, <> da isma'la da ilyasa, a da yunusa da luɗu, kuma dukansu mun fifita su a kan talikai. = [ 6:86 ] da isma'ila, da elisha, da yunusa, da ludu; kowane cikin wa'annan mun fifita su a kan dukkan mutane. --Qur'an 6:86


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 8 da
  2. 9 isma
  3. 1 la
  4. 1 ilyasa
  5. 7 a
  6. 2 yunusa
  7. 1 lu
  8. 1 u
  9. 1 kuma
  10. 1 dukansu
  11. 2 mun
  12. 2 fifita
  13. 2 su
  14. 2 kan
  15. 1 talikai
  16. 1 6
  17. 1 86
  18. 3 rsquo
  19. 1 ila
  20. 46 elisha
  21. 1 ludu
  22. 1 kowane
  23. 1 cikin
  24. 1 wa
  25. 1 annan
  26. 1 dukkan
  27. 1 mutane
  28. 1 wa-ismaaaeela
  29. 1 wailyasaaaa
  30. 1 wayoonusa
  31. 1 walootan
  32. 1 wakullan
  33. 1 faddalna
  34. 1 aaala
  35. 1 alaaalameena
  36. 201 and
  37. 9 ismail
  38. 1 al-yasaa
  39. 14 yunus
  40. 12 lut
  41. 36 all
  42. 58 we
  43. 16 preferred
  44. 25 over
  45. 37 the
  46. 15 worlds
  47. 3 91
  48. 1 upon
  49. 3 93
  50. 41 ishmael
  51. 41 jonah
  52. 44 lot
  53. 7 every
  54. 26 one
  55. 37 of
  56. 28 them
  57. 7 did
  58. 4 favour
  59. 24 above
  60. 9 other
  61. 20 people
  62. 27 each
  63. 2 prefer
  64. 1 our
  65. 2 creatures
  66. 7 il
  67. 6 jonas
  68. 16 to
  69. 10 gave
  70. 6 nations
  71. 1 al-yasha
  72. 4 made
  73. 3 excel
  74. 8 in
  75. 1 lotwe
  76. 8 favoured
  77. 1 an
  78. 1 advantage
  79. 1 everybody
  80. 2 else
  81. 2 universe
  82. 2 761
  83. 4 also
  84. 6 guided
  85. 2 762
  86. 1 favouring
  87. 8 their
  88. 3 time
  89. 1 lot--we
  90. 3 favored
  91. 3 lsquo
  92. 1 ilias
  93. 1 yunis
  94. 2 by
  95. 2 preference
  96. 1 out
  97. 5 mankind
  98. 5 have
  99. 1 ismai
  100. 1 l
  101. 1 alyas
  102. 1 guidance
  103. 2 world
  104. 4 acute
  105. 6 al-yasa
  106. 3 beings
  107. 3 mdash
  108. 2 graced
  109. 1 alyasaca
  110. 1 respectively
  111. 2 whom
  112. 4 exalted
  113. 3 yasa
  114. 1 respective
  115. 4 times
  116. 1 distinction
  117. 2 favor
  118. 2 -
  119. 1 alyasa
  120. 1 loot
  121. 1 rest
  122. 1 too
  123. 1 ismaiel
  124. 1 al-yas
  125. 1 8217
  126. 2 lout
  127. 1 8212
  128. 4 these
  129. 1 elijah
  130. 2 his
  131. 1 descendants
  132. 1 favours
  133. 1 among
  134. 3 others
  135. 1 i
  136. 1 raised
  137. 1 rank
  138. 1 anyone
  139. 1 are
  140. 3 ismael
  141. 1 during
  142. 1 excellence
  143. 1 elija
  144. 1 on
  145. 1 creations
  146. 1 altogether
  147. 1 universes
  148. 3 exalt
  149. 1 distinguished
  150. 1 yoonus
  151. 1 alameen
  152. 1 jinns
  153. 1 lot-each
  154. 1 superior
  155. 1 enabling
  156. 1 experience
  157. 1 mystery
  158. 1 vicegerency
  159. 1 bodily
  160. 1 life
  161. 1 everyone