
- and we placed it in a firm lodging <> sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. = [ 77:21 ] sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. --Qur'an 77:21
- Arabic Audio:
-
-
-
- Saheeh International English Translation Audio:
-
-
-
- fajaaaalnahu fee qararin makeenin <> sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. = [ 77:21 ] sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. --Qur'an 77:21
- then we placed it in an abode safe <> sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. = [ 77:21 ] sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. --Qur'an 77:21
- which we then let remain in [ the womb's ] firm keeping <> sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. = [ 77:21 ] sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. --Qur'an 77:21
- which we laid up in a safe abode <> sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. = [ 77:21 ] sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. --Qur'an 77:21
- the which we placed in a place of rest, firmly fixed, <> sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. = [ 77:21 ] sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. --Qur'an 77:21
- the which we placed in a place of rest, firmly fixed, <> sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. = [ 77:21 ] sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. --Qur'an 77:21
- then we placed it in a secure resting-place, <> sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. = [ 77:21 ] sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. --Qur'an 77:21
- then placed it in a secure repository [ the womb ], <> sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. = [ 77:21 ] sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. --Qur'an 77:21
- then, we made it in a secure stopping place <> sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. = [ 77:21 ] sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. --Qur'an 77:21
- we place it in a firm resting-place <> sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. = [ 77:21 ] sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. --Qur'an 77:21
placing it in a secure place <> sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. = [ 77:21 ] sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. --Qur'an 77:21
- then lodged it in a secure place, <> sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. = [ 77:21 ] sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. --Qur'an 77:21
- fluid whose product, the fertilized seed,* we embedded in the depth of a safe and secure situation (the womb). <> sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. = [ 77:21 ] sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. --Qur'an 77:21
- then we made it in a place of protection <> sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. = [ 77:21 ] sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. --Qur'an 77:21
- which we housed in a safe lodging <> sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. = [ 77:21 ] sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. --Qur'an 77:21
- which we placed in a depository safe. <> sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. = [ 77:21 ] sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. --Qur'an 77:21
- then we lodged you in a secure place (the womb) <> sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. = [ 77:21 ] sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. --Qur'an 77:21
- then place it in a secure repository <> sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. = [ 77:21 ] sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. --Qur'an 77:21
- then we placed it in a firm, secure place (to remain) <> sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. = [ 77:21 ] sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. --Qur'an 77:21
- [ and ] then lodged it in a secure abode <> sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. = [ 77:21 ] sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. --Qur'an 77:21
- which we laid in a safe abode (the womb), <> sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. = [ 77:21 ] sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. --Qur'an 77:21
- then we made it in an established reposing, <> sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. = [ 77:21 ] sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. --Qur'an 77:21
- and place it in a secure place <> sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. = [ 77:21 ] sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. --Qur'an 77:21
- then we put it in a firm place of rest <> sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. = [ 77:21 ] sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. --Qur'an 77:21
- which we then kept in a safe place. (23:13). <> sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. = [ 77:21 ] sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. --Qur'an 77:21
- then we placed in a place of rest (the womb), securely placed, <> sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. = [ 77:21 ] sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. --Qur'an 77:21
- and we placed it in a firm lodging <> sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. = [ 77:21 ] sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. --Qur'an 77:21
- which we placed in a secure resting- place (womb), <> sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. = [ 77:21 ] sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. --Qur'an 77:21
- which we lodged in a secure and stable setting, <> sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. = [ 77:21 ] sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. --Qur'an 77:21
- then we placed it in a secure place (i.e., the mother's womb), <> sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. = [ 77:21 ] sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. --Qur'an 77:21
- then we placed it in the site of gestation - <> sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. = [ 77:21 ] sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. --Qur'an 77:21
- then lodged it in a secure place? <> sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. = [ 77:21 ] sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. --Qur'an 77:21
- which we placed in a place of rest, firmly fixed, <> sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. = [ 77:21 ] sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. --Qur'an 77:21
- which we then placed in a secure repository <> sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. = [ 77:21 ] sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. --Qur'an 77:21
- then we placed it in a safe quarter (the womb) <> sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. = [ 77:21 ] sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. --Qur'an 77:21
- then we made it in a place of protection, <> sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. = [ 77:21 ] sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. --Qur'an 77:21
- and then placed it [ fertilized ovum ] in a safe abode [ womb ] <> sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. = [ 77:21 ] sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. --Qur'an 77:21
- then place that tiny embryo in a safe resting place? <> sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. = [ 77:21 ] sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. --Qur'an 77:21
- we then kept it in a safe place. <> sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. = [ 77:21 ] sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. --Qur'an 77:21
- which we placed within a sure lodging <> sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. = [ 77:21 ] sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. --Qur'an 77:21
- then we placed it in a secure resting-place, <> sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. = [ 77:21 ] sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. --Qur'an 77:21
- so we made/put it in a highly positioned/established settlement/affixation . <> sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. = [ 77:21 ] sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. --Qur'an 77:21
- and placed it in a safe resting place, <> sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. = [ 77:21 ] sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. --Qur'an 77:21
- then we placed it in a well-protected repository. <> sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. = [ 77:21 ] sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. --Qur'an 77:21
- then we placed it in a safe place. <> sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. = [ 77:21 ] sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. --Qur'an 77:21
- then we placed it in a secure and safe place, <> sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. = [ 77:21 ] sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. --Qur'an 77:21
- then we placed it in a place of safety (womb), <> sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. = [ 77:21 ] sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. --Qur'an 77:21
- that we laid within a sure lodging <> sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. = [ 77:21 ] sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. --Qur'an 77:21
- and place it in a sure depository <> sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. = [ 77:21 ] sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. --Qur'an 77:21
- which we placed in a sure repository, <> sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. = [ 77:21 ] sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. --Qur'an 77:21
- which we laid up in a secure place, <> sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. = [ 77:21 ] sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. --Qur'an 77:21
- which we kept in a safe receptacle[ 1 ] <> sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. = [ 77:21 ] sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. --Qur'an 77:21
- the which we placed in a safe abode; (firmly fixed). <> sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. = [ 77:21 ] sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. --Qur'an 77:21
- then we made it to stay in a place <> sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. = [ 77:21 ] sa'an nan muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. --Qur'an 77:21
Words counts (sorted by count)