
- but pharaoh denied and disobeyed. <> sai ya ƙaryata, kuma ya saɓa (umurni), = [ 79:21 ] amma sai ya qaryata, kuma ya yi tawaye. --Qur'an 79:21
- Arabic Audio:
-
-
-
- Saheeh International English Translation Audio:
-
-
-
- fakaththaba waaaasa <> sai ya ƙaryata, kuma ya saɓa (umurni), = [ 79:21 ] amma sai ya qaryata, kuma ya yi tawaye. --Qur'an 79:21
- but he denied and disobeyed. <> sai ya ƙaryata, kuma ya saɓa (umurni), = [ 79:21 ] amma sai ya qaryata, kuma ya yi tawaye. --Qur'an 79:21
- but [ pharaoh ] gave him the lie and rebelliously rejected [ all guidance ], <> sai ya ƙaryata, kuma ya saɓa (umurni), = [ 79:21 ] amma sai ya qaryata, kuma ya yi tawaye. --Qur'an 79:21
- but he denied and disobeyed, <> sai ya ƙaryata, kuma ya saɓa (umurni), = [ 79:21 ] amma sai ya qaryata, kuma ya yi tawaye. --Qur'an 79:21
- but (pharaoh) rejected it and disobeyed (guidance); <> sai ya ƙaryata, kuma ya saɓa (umurni), = [ 79:21 ] amma sai ya qaryata, kuma ya yi tawaye. --Qur'an 79:21
- but (pharaoh) rejected it and disobeyed (guidance); <> sai ya ƙaryata, kuma ya saɓa (umurni), = [ 79:21 ] amma sai ya qaryata, kuma ya yi tawaye. --Qur'an 79:21
- but he rejected (the truth) and disobeyed. <> sai ya ƙaryata, kuma ya saɓa (umurni), = [ 79:21 ] amma sai ya qaryata, kuma ya yi tawaye. --Qur'an 79:21
- but he denied it and refused [ the faith ]. <> sai ya ƙaryata, kuma ya saɓa (umurni), = [ 79:21 ] amma sai ya qaryata, kuma ya yi tawaye. --Qur'an 79:21
- but pharaoh denied and rebelled. <> sai ya ƙaryata, kuma ya saɓa (umurni), = [ 79:21 ] amma sai ya qaryata, kuma ya yi tawaye. --Qur'an 79:21
- yet he denied and defied it; <> sai ya ƙaryata, kuma ya saɓa (umurni), = [ 79:21 ] amma sai ya qaryata, kuma ya yi tawaye. --Qur'an 79:21
but he denied and disobeyed ˹allah˺, <> sai ya ƙaryata, kuma ya saɓa (umurni), = [ 79:21 ] amma sai ya qaryata, kuma ya yi tawaye. --Qur'an 79:21
- but pharaoh rejected the offer and disobeyed. <> sai ya ƙaryata, kuma ya saɓa (umurni), = [ 79:21 ] amma sai ya qaryata, kuma ya yi tawaye. --Qur'an 79:21
- but pharaoh refused to admit the truth and favoured disobedience. <> sai ya ƙaryata, kuma ya saɓa (umurni), = [ 79:21 ] amma sai ya qaryata, kuma ya yi tawaye. --Qur'an 79:21
- but he disbelieved and rebelled. <> sai ya ƙaryata, kuma ya saɓa (umurni), = [ 79:21 ] amma sai ya qaryata, kuma ya yi tawaye. --Qur'an 79:21
- but he denied it and refused [ the faith ]. <> sai ya ƙaryata, kuma ya saɓa (umurni), = [ 79:21 ] amma sai ya qaryata, kuma ya yi tawaye. --Qur'an 79:21
- yet he belied and disobeyed. <> sai ya ƙaryata, kuma ya saɓa (umurni), = [ 79:21 ] amma sai ya qaryata, kuma ya yi tawaye. --Qur'an 79:21
- but (the pharaoh) disavowed and disobeyed. <> sai ya ƙaryata, kuma ya saɓa (umurni), = [ 79:21 ] amma sai ya qaryata, kuma ya yi tawaye. --Qur'an 79:21
- but he denied it and disobeyed, <> sai ya ƙaryata, kuma ya saɓa (umurni), = [ 79:21 ] amma sai ya qaryata, kuma ya yi tawaye. --Qur'an 79:21
- but the pharaoh denied (his messengership) and defied (him). <> sai ya ƙaryata, kuma ya saɓa (umurni), = [ 79:21 ] amma sai ya qaryata, kuma ya yi tawaye. --Qur'an 79:21
- but he denied, and disobeyed. <> sai ya ƙaryata, kuma ya saɓa (umurni), = [ 79:21 ] amma sai ya qaryata, kuma ya yi tawaye. --Qur'an 79:21
- but he (pharaoh) rejected it and disobeyed. <> sai ya ƙaryata, kuma ya saɓa (umurni), = [ 79:21 ] amma sai ya qaryata, kuma ya yi tawaye. --Qur'an 79:21
- yet he (pharaoh) cried lies and disobeyed, <> sai ya ƙaryata, kuma ya saɓa (umurni), = [ 79:21 ] amma sai ya qaryata, kuma ya yi tawaye. --Qur'an 79:21
- but the pharaoh rejected it and disobeyed (moses). <> sai ya ƙaryata, kuma ya saɓa (umurni), = [ 79:21 ] amma sai ya qaryata, kuma ya yi tawaye. --Qur'an 79:21
- but he rejected and disobeyed, <> sai ya ƙaryata, kuma ya saɓa (umurni), = [ 79:21 ] amma sai ya qaryata, kuma ya yi tawaye. --Qur'an 79:21
- but he denied and haughtily rejected. <> sai ya ƙaryata, kuma ya saɓa (umurni), = [ 79:21 ] amma sai ya qaryata, kuma ya yi tawaye. --Qur'an 79:21
- but (firon) rejected it and disobeyed (the guidance); <> sai ya ƙaryata, kuma ya saɓa (umurni), = [ 79:21 ] amma sai ya qaryata, kuma ya yi tawaye. --Qur'an 79:21
- but pharaoh denied and disobeyed. <> sai ya ƙaryata, kuma ya saɓa (umurni), = [ 79:21 ] amma sai ya qaryata, kuma ya yi tawaye. --Qur'an 79:21
- but he denied and disobeyed. <> sai ya ƙaryata, kuma ya saɓa (umurni), = [ 79:21 ] amma sai ya qaryata, kuma ya yi tawaye. --Qur'an 79:21
- but the pharaoh denied and disobeyed. <> sai ya ƙaryata, kuma ya saɓa (umurni), = [ 79:21 ] amma sai ya qaryata, kuma ya yi tawaye. --Qur'an 79:21
- but he denied it and disobeyed. <> sai ya ƙaryata, kuma ya saɓa (umurni), = [ 79:21 ] amma sai ya qaryata, kuma ya yi tawaye. --Qur'an 79:21
- but (firaun) belied and became arrogant. <> sai ya ƙaryata, kuma ya saɓa (umurni), = [ 79:21 ] amma sai ya qaryata, kuma ya yi tawaye. --Qur'an 79:21
- but he denied and defied. <> sai ya ƙaryata, kuma ya saɓa (umurni), = [ 79:21 ] amma sai ya qaryata, kuma ya yi tawaye. --Qur'an 79:21
- but he rejected it and did not follow. <> sai ya ƙaryata, kuma ya saɓa (umurni), = [ 79:21 ] amma sai ya qaryata, kuma ya yi tawaye. --Qur'an 79:21
- but he denied it as false and disobeyed, <> sai ya ƙaryata, kuma ya saɓa (umurni), = [ 79:21 ] amma sai ya qaryata, kuma ya yi tawaye. --Qur'an 79:21
- but he denied and disobeyed, <> sai ya ƙaryata, kuma ya saɓa (umurni), = [ 79:21 ] amma sai ya qaryata, kuma ya yi tawaye. --Qur'an 79:21
- but he disbelieved and rebelled. <> sai ya ƙaryata, kuma ya saɓa (umurni), = [ 79:21 ] amma sai ya qaryata, kuma ya yi tawaye. --Qur'an 79:21
- but he [ pharaoh ] refused to acknowledge the divine sign and obey allah. <> sai ya ƙaryata, kuma ya saɓa (umurni), = [ 79:21 ] amma sai ya qaryata, kuma ya yi tawaye. --Qur'an 79:21
- but pharaoh did not take advantage of god's mercy; he rejected moses' invitation in disobedience. <> sai ya ƙaryata, kuma ya saɓa (umurni), = [ 79:21 ] amma sai ya qaryata, kuma ya yi tawaye. --Qur'an 79:21
- in response, he denied and disobeyed. <> sai ya ƙaryata, kuma ya saɓa (umurni), = [ 79:21 ] amma sai ya qaryata, kuma ya yi tawaye. --Qur'an 79:21
- but he belied and disobeyed, <> sai ya ƙaryata, kuma ya saɓa (umurni), = [ 79:21 ] amma sai ya qaryata, kuma ya yi tawaye. --Qur'an 79:21
- but he denied and disobeyed. <> sai ya ƙaryata, kuma ya saɓa (umurni), = [ 79:21 ] amma sai ya qaryata, kuma ya yi tawaye. --Qur'an 79:21
- so he denied/falsified , and he disobeyed. <> sai ya ƙaryata, kuma ya saɓa (umurni), = [ 79:21 ] amma sai ya qaryata, kuma ya yi tawaye. --Qur'an 79:21
- but he rejected him and disobeyed; <> sai ya ƙaryata, kuma ya saɓa (umurni), = [ 79:21 ] amma sai ya qaryata, kuma ya yi tawaye. --Qur'an 79:21
- but he disbelieved and rebelled. <> sai ya ƙaryata, kuma ya saɓa (umurni), = [ 79:21 ] amma sai ya qaryata, kuma ya yi tawaye. --Qur'an 79:21
- but he belied him and disobeyed. <> sai ya ƙaryata, kuma ya saɓa (umurni), = [ 79:21 ] amma sai ya qaryata, kuma ya yi tawaye. --Qur'an 79:21
- but he belied (moses) and disobeyed, <> sai ya ƙaryata, kuma ya saɓa (umurni), = [ 79:21 ] amma sai ya qaryata, kuma ya yi tawaye. --Qur'an 79:21
- but (firaun (pharaoh)) belied and disobeyed; <> sai ya ƙaryata, kuma ya saɓa (umurni), = [ 79:21 ] amma sai ya qaryata, kuma ya yi tawaye. --Qur'an 79:21
- but he cried lies, and rebelled, <> sai ya ƙaryata, kuma ya saɓa (umurni), = [ 79:21 ] amma sai ya qaryata, kuma ya yi tawaye. --Qur'an 79:21
- but he called him a liar and rebelled. <> sai ya ƙaryata, kuma ya saɓa (umurni), = [ 79:21 ] amma sai ya qaryata, kuma ya yi tawaye. --Qur'an 79:21
- but he charged moses with imposture, and rebelled against god. <> sai ya ƙaryata, kuma ya saɓa (umurni), = [ 79:21 ] amma sai ya qaryata, kuma ya yi tawaye. --Qur'an 79:21
- but he treated him as an impostor, and rebelled; <> sai ya ƙaryata, kuma ya saɓa (umurni), = [ 79:21 ] amma sai ya qaryata, kuma ya yi tawaye. --Qur'an 79:21
- but he denied it and rebelled. <> sai ya ƙaryata, kuma ya saɓa (umurni), = [ 79:21 ] amma sai ya qaryata, kuma ya yi tawaye. --Qur'an 79:21
- but pharaoh cried lies and rebelled. <> sai ya ƙaryata, kuma ya saɓa (umurni), = [ 79:21 ] amma sai ya qaryata, kuma ya yi tawaye. --Qur'an 79:21
- "but he (pharaoh) rejected it and disobeyed," <> sai ya ƙaryata, kuma ya saɓa (umurni), = [ 79:21 ] amma sai ya qaryata, kuma ya yi tawaye. --Qur'an 79:21
- but (pharaoh) rejected it and disobeyed (guidance); <> sai ya ƙaryata, kuma ya saɓa (umurni), = [ 79:21 ] amma sai ya qaryata, kuma ya yi tawaye. --Qur'an 79:21
- but he denied and disobeyed, <> sai ya ƙaryata, kuma ya saɓa (umurni), = [ 79:21 ] amma sai ya qaryata, kuma ya yi tawaye. --Qur'an 79:21
Words counts (sorted by count)