Toggle menu
24.1K
670
183
158.6K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/99/1

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/99 > Quran/99/1 > Quran/99/2

Quran/99/1


  1. when the earth is shaken with its [ final ] earthquake <> idan aka girgiza ƙasa, girgizawarta. = [ 99:1 ] idan aka girgiza qasa, girgiza mai tsanani. --Qur'an 99:1
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:
    Hausa Audio:

Quran/99/1 (0)

  1. itha zulzilati al-ardu zilzalaha <> idan aka girgiza ƙasa, girgizawarta. = [ 99:1 ] idan aka girgiza qasa, girgiza mai tsanani. --Qur'an 99:1

Quran/99/1 (1)

  1. when is shaken the earth (with) its earthquake, <> idan aka girgiza ƙasa, girgizawarta. = [ 99:1 ] idan aka girgiza qasa, girgiza mai tsanani. --Qur'an 99:1

Quran/99/1 (2)

  1. when the earth quakes with her [ last ] mighty quaking, <> idan aka girgiza ƙasa, girgizawarta. = [ 99:1 ] idan aka girgiza qasa, girgiza mai tsanani. --Qur'an 99:1

Quran/99/1 (3)

  1. when earth is shaken with her (final) earthquake <> idan aka girgiza ƙasa, girgizawarta. = [ 99:1 ] idan aka girgiza qasa, girgiza mai tsanani. --Qur'an 99:1

Quran/99/1 (4)

  1. when the earth is shaken to her (utmost) convulsion, <> idan aka girgiza ƙasa, girgizawarta. = [ 99:1 ] idan aka girgiza qasa, girgiza mai tsanani. --Qur'an 99:1

Quran/99/1 (5)

  1. when the earth is shaken to her (utmost) convulsion, <> idan aka girgiza ƙasa, girgizawarta. = [ 99:1 ] idan aka girgiza qasa, girgiza mai tsanani. --Qur'an 99:1

Quran/99/1 (6)

  1. when the earth is shaken with her (violent) shaking, <> idan aka girgiza ƙasa, girgizawarta. = [ 99:1 ] idan aka girgiza qasa, girgiza mai tsanani. --Qur'an 99:1

Quran/99/1 (7)

  1. when the earth is shaken with its violent shaking, <> idan aka girgiza ƙasa, girgizawarta. = [ 99:1 ] idan aka girgiza qasa, girgiza mai tsanani. --Qur'an 99:1

Quran/99/1 (8)

  1. when the earth will be convulsed with a convulsion, <> idan aka girgiza ƙasa, girgizawarta. = [ 99:1 ] idan aka girgiza qasa, girgiza mai tsanani. --Qur'an 99:1

Quran/99/1 (9)

  1. when earth is shaken in her [ final) quaking, <> idan aka girgiza ƙasa, girgizawarta. = [ 99:1 ] idan aka girgiza qasa, girgiza mai tsanani. --Qur'an 99:1

Quran/99/1 (10)

when the earth is shaken ˹in˺ its ultimate quaking, <> idan aka girgiza ƙasa, girgizawarta. = [ 99:1 ] idan aka girgiza qasa, girgiza mai tsanani. --Qur'an 99:1

Quran/99/1 (11)

  1. when the earth is shaken by its [ last ] earthquake <> idan aka girgiza ƙasa, girgizawarta. = [ 99:1 ] idan aka girgiza qasa, girgiza mai tsanani. --Qur'an 99:1

Quran/99/1 (12)

  1. when the earth, quakes, convulses and is violently shaken, <> idan aka girgiza ƙasa, girgizawarta. = [ 99:1 ] idan aka girgiza qasa, girgiza mai tsanani. --Qur'an 99:1

Quran/99/1 (13)

  1. when the earth shakes its shaking. <> idan aka girgiza ƙasa, girgizawarta. = [ 99:1 ] idan aka girgiza qasa, girgiza mai tsanani. --Qur'an 99:1

Quran/99/1 (14)

  1. when the earth is shaken violently in its [ last ] quaking, <> idan aka girgiza ƙasa, girgizawarta. = [ 99:1 ] idan aka girgiza qasa, girgiza mai tsanani. --Qur'an 99:1

Quran/99/1 (15)

  1. when the earth is shaken by the shaking thereof, <> idan aka girgiza ƙasa, girgizawarta. = [ 99:1 ] idan aka girgiza qasa, girgiza mai tsanani. --Qur'an 99:1

Quran/99/1 (16)

  1. when the world is shaken up by its cataclysm, <> idan aka girgiza ƙasa, girgizawarta. = [ 99:1 ] idan aka girgiza qasa, girgiza mai tsanani. --Qur'an 99:1

Quran/99/1 (17)

  1. when the earth is convulsed with its quaking <> idan aka girgiza ƙasa, girgizawarta. = [ 99:1 ] idan aka girgiza qasa, girgiza mai tsanani. --Qur'an 99:1

Quran/99/1 (18)

  1. when the earth quakes with a violent quaking destined for it, <> idan aka girgiza ƙasa, girgizawarta. = [ 99:1 ] idan aka girgiza qasa, girgiza mai tsanani. --Qur'an 99:1

Quran/99/1 (19)

  1. when the earth is rocked with a terrible quake <> idan aka girgiza ƙasa, girgizawarta. = [ 99:1 ] idan aka girgiza qasa, girgiza mai tsanani. --Qur'an 99:1

Quran/99/1 (20)

  1. when the earth shall be shaken with its quaking! <> idan aka girgiza ƙasa, girgizawarta. = [ 99:1 ] idan aka girgiza qasa, girgiza mai tsanani. --Qur'an 99:1

Quran/99/1 (21)

  1. when the earth is quaked with its (final) earthquake, <> idan aka girgiza ƙasa, girgizawarta. = [ 99:1 ] idan aka girgiza qasa, girgiza mai tsanani. --Qur'an 99:1

Quran/99/1 (22)

  1. when the earth is shaken by a terrible quake <> idan aka girgiza ƙasa, girgizawarta. = [ 99:1 ] idan aka girgiza qasa, girgiza mai tsanani. --Qur'an 99:1

Quran/99/1 (23)

  1. when the earth will be trembled with its quake, <> idan aka girgiza ƙasa, girgizawarta. = [ 99:1 ] idan aka girgiza qasa, girgiza mai tsanani. --Qur'an 99:1

Quran/99/1 (24)

  1. when the earth is shaken with her mighty quaking. (a mighty revolution will overtake the world). <> idan aka girgiza ƙasa, girgizawarta. = [ 99:1 ] idan aka girgiza qasa, girgiza mai tsanani. --Qur'an 99:1

Quran/99/1 (25)

  1. when the earth is shaken to her (deepest) convulsion, <> idan aka girgiza ƙasa, girgizawarta. = [ 99:1 ] idan aka girgiza qasa, girgiza mai tsanani. --Qur'an 99:1

Quran/99/1 (26)

  1. when the earth is shaken with its [ final ] earthquake <> idan aka girgiza ƙasa, girgizawarta. = [ 99:1 ] idan aka girgiza qasa, girgiza mai tsanani. --Qur'an 99:1

Quran/99/1 (27)

  1. when the earth will be shaken to her utmost convulsion, <> idan aka girgiza ƙasa, girgizawarta. = [ 99:1 ] idan aka girgiza qasa, girgiza mai tsanani. --Qur'an 99:1

Quran/99/1 (28)

  1. when the earth is shaken up with a cataclysmic quake! <> idan aka girgiza ƙasa, girgizawarta. = [ 99:1 ] idan aka girgiza qasa, girgiza mai tsanani. --Qur'an 99:1

Quran/99/1 (29)

  1. when the earth will be violently shaken with a high-scale quake, <> idan aka girgiza ƙasa, girgizawarta. = [ 99:1 ] idan aka girgiza qasa, girgiza mai tsanani. --Qur'an 99:1

Quran/99/1 (30)

  1. when the earth is shaken with its (final) earthquake, <> idan aka girgiza ƙasa, girgizawarta. = [ 99:1 ] idan aka girgiza qasa, girgiza mai tsanani. --Qur'an 99:1

Quran/99/1 (31)

  1. when the earth is shaken with its quake. <> idan aka girgiza ƙasa, girgizawarta. = [ 99:1 ] idan aka girgiza qasa, girgiza mai tsanani. --Qur'an 99:1

Quran/99/1 (32)

  1. when the earth is shaken to its utmost convulsion,  <> idan aka girgiza ƙasa, girgizawarta. = [ 99:1 ] idan aka girgiza qasa, girgiza mai tsanani. --Qur'an 99:1

Quran/99/1 (33)

  1. when the earth will be shaken with a mighty shaking, <> idan aka girgiza ƙasa, girgizawarta. = [ 99:1 ] idan aka girgiza qasa, girgiza mai tsanani. --Qur'an 99:1

Quran/99/1 (34)

  1. when the earth is shaken by its earthquake, <> idan aka girgiza ƙasa, girgizawarta. = [ 99:1 ] idan aka girgiza qasa, girgiza mai tsanani. --Qur'an 99:1

Quran/99/1 (35)

  1. when the earth rumbles and shakes. <> idan aka girgiza ƙasa, girgizawarta. = [ 99:1 ] idan aka girgiza qasa, girgiza mai tsanani. --Qur'an 99:1

Quran/99/1 (36)

  1. when the earth is shaken with its earthquake <> idan aka girgiza ƙasa, girgizawarta. = [ 99:1 ] idan aka girgiza qasa, girgiza mai tsanani. --Qur'an 99:1

Quran/99/1 (37)

  1. when the earth shakes with the worse quake ever&hellip; <> idan aka girgiza ƙasa, girgizawarta. = [ 99:1 ] idan aka girgiza qasa, girgiza mai tsanani. --Qur'an 99:1

Quran/99/1 (38)

  1. when the earth is shaken with its appointed tremor. <> idan aka girgiza ƙasa, girgizawarta. = [ 99:1 ] idan aka girgiza qasa, girgiza mai tsanani. --Qur'an 99:1

Quran/99/1 (39)

  1. when the earth is shaken with its mighty shaking, <> idan aka girgiza ƙasa, girgizawarta. = [ 99:1 ] idan aka girgiza qasa, girgiza mai tsanani. --Qur'an 99:1

Quran/99/1 (40)

  1. when the earth is shaken with her shaking, <> idan aka girgiza ƙasa, girgizawarta. = [ 99:1 ] idan aka girgiza qasa, girgiza mai tsanani. --Qur'an 99:1

Quran/99/1 (41)

  1. when/if the earth/planet earth shook/trembled its shaking/trembling/earthquake. <> idan aka girgiza ƙasa, girgizawarta. = [ 99:1 ] idan aka girgiza qasa, girgiza mai tsanani. --Qur'an 99:1

Quran/99/1 (42)

  1. when the earth is shaken with her violent shaking, <> idan aka girgiza ƙasa, girgizawarta. = [ 99:1 ] idan aka girgiza qasa, girgiza mai tsanani. --Qur'an 99:1

Quran/99/1 (43)

  1. when the earth is severely quaked. <> idan aka girgiza ƙasa, girgizawarta. = [ 99:1 ] idan aka girgiza qasa, girgiza mai tsanani. --Qur'an 99:1

Quran/99/1 (44)

  1. when the earth is shaken as, its shaking is appointed. <> idan aka girgiza ƙasa, girgizawarta. = [ 99:1 ] idan aka girgiza qasa, girgiza mai tsanani. --Qur'an 99:1

Quran/99/1 (45)

  1. when the earth is shaken with its violent shaking, <> idan aka girgiza ƙasa, girgizawarta. = [ 99:1 ] idan aka girgiza qasa, girgiza mai tsanani. --Qur'an 99:1

Quran/99/1 (46)

  1. when the earth is shaken with its (final) earthquake. <> idan aka girgiza ƙasa, girgizawarta. = [ 99:1 ] idan aka girgiza qasa, girgiza mai tsanani. --Qur'an 99:1

Quran/99/1 (47)

  1. when earth is shaken with a mighty shaking <> idan aka girgiza ƙasa, girgizawarta. = [ 99:1 ] idan aka girgiza qasa, girgiza mai tsanani. --Qur'an 99:1

Quran/99/1 (48)

  1. when the earth shall quake with its quaking! <> idan aka girgiza ƙasa, girgizawarta. = [ 99:1 ] idan aka girgiza qasa, girgiza mai tsanani. --Qur'an 99:1

Quran/99/1 (49)

  1. when the earth shall be shaken by an earthquake; <> idan aka girgiza ƙasa, girgizawarta. = [ 99:1 ] idan aka girgiza qasa, girgiza mai tsanani. --Qur'an 99:1

Quran/99/1 (50)

  1. when the earth with her quaking shall quake <> idan aka girgiza ƙasa, girgizawarta. = [ 99:1 ] idan aka girgiza qasa, girgiza mai tsanani. --Qur'an 99:1

Quran/99/1 (51)

  1. when earth is rocked in her last convulsion; <> idan aka girgiza ƙasa, girgizawarta. = [ 99:1 ] idan aka girgiza qasa, girgiza mai tsanani. --Qur'an 99:1

Quran/99/1 (52)

  1. when the earth is rocked with her (final) earthquake, <> idan aka girgiza ƙasa, girgizawarta. = [ 99:1 ] idan aka girgiza qasa, girgiza mai tsanani. --Qur'an 99:1

Quran/99/1 (53)

  1. "when the earth is shaken with her (final) mighty earthquake," <> idan aka girgiza ƙasa, girgizawarta. = [ 99:1 ] idan aka girgiza qasa, girgiza mai tsanani. --Qur'an 99:1

Quran/99/1 (54)

  1. when the earth is quaked with its quaking, <> idan aka girgiza ƙasa, girgizawarta. = [ 99:1 ] idan aka girgiza qasa, girgiza mai tsanani. --Qur'an 99:1

Words counts (sorted by count)