m Text replacement - "arabicAudio"><source src="http:.*([0-9]+).mp3" to "arabicAudio"><source src="https://arabic-ayah-3.audios.quranwbw.com/$1.mp3" |
m Text replacement - "https://english-ayah.audios.quranwbw.com" to "https://tanzil.net/res/audio/en.sahih" |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
<html><img width=100% align=right src="https://legacy.quran.com/images/ayat_retina/75_13.png"/></html>{{-}} | <html><img width=100% align=right src="https://legacy.quran.com/images/ayat_retina/75_13.png"/></html>{{-}} | ||
#: ''[[man]] [[will]] [[be]] [[informed]] [[that]] [[day]] [[of]] [[what]] [[he]] [[sent]] [[ahead]] [[and]] [[kept]] [[back]]. <> [[ana]] [[gaya]] [[wa]] [[mutum]], [[a]] [[ranar]] [[nan]], [[abin]] [[da]] [[ya]] [[gabatar]] [[da]] [[wanda]] [[ya]] [[jinkirtar]]. = [ [[75]]:[[13]] ] [[za]] [[sanar]] [[wa]] [[mutum]], [[a]] [[ranar]] [[nan]], [[game]] [[da]] [[abin]] [[da]] [[ya]] [[aikata]] [[domin]] [[ya]] [[ci]] [[gaba]] [[da]] [[wanda]] [[ya]] [[yi]] [[ya]] [[ci]] [[baya]].'' --[[Quran/75#75:13|Qur'an 75:13]] | #: ''[[man]] [[will]] [[be]] [[informed]] [[that]] [[day]] [[of]] [[what]] [[he]] [[sent]] [[ahead]] [[and]] [[kept]] [[back]]. <> [[ana]] [[gaya]] [[wa]] [[mutum]], [[a]] [[ranar]] [[nan]], [[abin]] [[da]] [[ya]] [[gabatar]] [[da]] [[wanda]] [[ya]] [[jinkirtar]]. = [ [[75]]:[[13]] ] [[za]] [[sanar]] [[wa]] [[mutum]], [[a]] [[ranar]] [[nan]], [[game]] [[da]] [[abin]] [[da]] [[ya]] [[aikata]] [[domin]] [[ya]] [[ci]] [[gaba]] [[da]] [[wanda]] [[ya]] [[yi]] [[ya]] [[ci]] [[baya]].'' --[[Quran/75#75:13|Qur'an 75:13]] | ||
#:Arabic Audio: <html><audio controls loop id="arabicAudio"><source src="https:// | #:Arabic Audio: <html><audio controls loop id="arabicAudio"><source src="https://tanzil.net/res/audio/abdulbasit-mjwd/075013.mp3" type="audio/mpeg"></audio> | ||
<ol> | <ol> | ||
<li><button onclick="document.getElementById('arabicAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button> | <li><button onclick="document.getElementById('arabicAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button> | ||
Line 11: | Line 11: | ||
</html> | </html> | ||
#:Saheeh International English Translation Audio: <html><audio controls loop id="englishAudio"><source | #:Saheeh International English Translation Audio: <html><audio controls loop id="englishAudio"><source | ||
src=" | src="https://tanzil.net/res/audio/en.sahih/075013.mp3" type="audio/mpeg"></audio> | ||
<ol> | <ol> | ||
<li><button onclick="document.getElementById('englishAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button> | <li><button onclick="document.getElementById('englishAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button> |
Latest revision as of 23:13, 2 April 2024
Category:Quran > Quran/75 > Quran/75/12 > Quran/75/13 > Quran/75/14
Quran/75/13
- man will be informed that day of what he sent ahead and kept back. <> ana gaya wa mutum, a ranar nan, abin da ya gabatar da wanda ya jinkirtar. = [ 75:13 ] za sanar wa mutum, a ranar nan, game da abin da ya aikata domin ya ci gaba da wanda ya yi ya ci baya. --Qur'an 75:13
- Arabic Audio:
- Saheeh International English Translation Audio:
Quran/75/13 (0)
Quran/75/13 (1)
Quran/75/13 (2)
Quran/75/13 (3)
Quran/75/13 (4)
Quran/75/13 (5)
Quran/75/13 (6)
Quran/75/13 (7)
Quran/75/13 (8)
Quran/75/13 (9)
Quran/75/13 (10)
all will then be informed of what they have sent forth and left behind. <> ana gaya wa mutum, a ranar nan, abin da ya gabatar da wanda ya jinkirtar. = [ 75:13 ] za sanar wa mutum, a ranar nan, game da abin da ya aikata domin ya ci gaba da wanda ya yi ya ci baya. --Qur'an 75:13
Quran/75/13 (11)
- on that day the human being will be informed of all deeds he put forward for this day and everything that should have been left behind. <> ana gaya wa mutum, a ranar nan, abin da ya gabatar da wanda ya jinkirtar. = [ 75:13 ] za sanar wa mutum, a ranar nan, game da abin da ya aikata domin ya ci gaba da wanda ya yi ya ci baya. --Qur'an 75:13
Quran/75/13 (12)
- there and then shall man be informed of all the good he had done and the evil he committed and of all he had neglected or omitted. <> ana gaya wa mutum, a ranar nan, abin da ya gabatar da wanda ya jinkirtar. = [ 75:13 ] za sanar wa mutum, a ranar nan, game da abin da ya aikata domin ya ci gaba da wanda ya yi ya ci baya. --Qur'an 75:13
Quran/75/13 (13)
Quran/75/13 (14)
Quran/75/13 (15)
Quran/75/13 (16)
Quran/75/13 (17)
Quran/75/13 (18)
- human will be made understand on that day all (the good and evil) that he has forwarded (to his afterlife while in the world), and all (the good and evil) that he has left behind. <> ana gaya wa mutum, a ranar nan, abin da ya gabatar da wanda ya jinkirtar. = [ 75:13 ] za sanar wa mutum, a ranar nan, game da abin da ya aikata domin ya ci gaba da wanda ya yi ya ci baya. --Qur'an 75:13
Quran/75/13 (19)
Quran/75/13 (20)
Quran/75/13 (21)
Quran/75/13 (22)
- on that day, people will be informed of all that they had done and all that they were supposed to do. <> ana gaya wa mutum, a ranar nan, abin da ya gabatar da wanda ya jinkirtar. = [ 75:13 ] za sanar wa mutum, a ranar nan, game da abin da ya aikata domin ya ci gaba da wanda ya yi ya ci baya. --Qur'an 75:13
Quran/75/13 (23)
Quran/75/13 (24)
- on the day when man is apprised of all his acts of commission and omission. (all he has done and left undone. all deeds that advanced him and kept him behind). <> ana gaya wa mutum, a ranar nan, abin da ya gabatar da wanda ya jinkirtar. = [ 75:13 ] za sanar wa mutum, a ranar nan, game da abin da ya aikata domin ya ci gaba da wanda ya yi ya ci baya. --Qur'an 75:13
Quran/75/13 (25)
Quran/75/13 (26)
Quran/75/13 (27)
Quran/75/13 (28)
- that day (each) man will be apprised of everything he sent forward, as well as everything he held back. <> ana gaya wa mutum, a ranar nan, abin da ya gabatar da wanda ya jinkirtar. = [ 75:13 ] za sanar wa mutum, a ranar nan, game da abin da ya aikata domin ya ci gaba da wanda ya yi ya ci baya. --Qur'an 75:13
Quran/75/13 (29)
- that day man will be informed of those (deeds) which he sent forward and those (repercussions) which he left behind (after his death). <> ana gaya wa mutum, a ranar nan, abin da ya gabatar da wanda ya jinkirtar. = [ 75:13 ] za sanar wa mutum, a ranar nan, game da abin da ya aikata domin ya ci gaba da wanda ya yi ya ci baya. --Qur'an 75:13
Quran/75/13 (30)
- on that day, the human being would be informed about what he sent forward, and what he left behind. <> ana gaya wa mutum, a ranar nan, abin da ya gabatar da wanda ya jinkirtar. = [ 75:13 ] za sanar wa mutum, a ranar nan, game da abin da ya aikata domin ya ci gaba da wanda ya yi ya ci baya. --Qur'an 75:13
Quran/75/13 (31)
Quran/75/13 (32)
Quran/75/13 (33)
Quran/75/13 (34)
Quran/75/13 (35)
Quran/75/13 (36)
Quran/75/13 (37)
- on that day man will be informed of what good or bad he did (or did not) during his worldly life, how his actions affected the others at his time as well as the generations to come and what opportunities he missed. <> ana gaya wa mutum, a ranar nan, abin da ya gabatar da wanda ya jinkirtar. = [ 75:13 ] za sanar wa mutum, a ranar nan, game da abin da ya aikata domin ya ci gaba da wanda ya yi ya ci baya. --Qur'an 75:13
Quran/75/13 (38)
Quran/75/13 (39)
Quran/75/13 (40)
Quran/75/13 (41)
Quran/75/13 (42)
- on that day will man be informed of that which he has sent forward and of that which he has left behind. <> ana gaya wa mutum, a ranar nan, abin da ya gabatar da wanda ya jinkirtar. = [ 75:13 ] za sanar wa mutum, a ranar nan, game da abin da ya aikata domin ya ci gaba da wanda ya yi ya ci baya. --Qur'an 75:13
Quran/75/13 (43)
- the human being will be informed, on that day, of everything he did to advance himself, and everything he did to regress himself. <> ana gaya wa mutum, a ranar nan, abin da ya gabatar da wanda ya jinkirtar. = [ 75:13 ] za sanar wa mutum, a ranar nan, game da abin da ya aikata domin ya ci gaba da wanda ya yi ya ci baya. --Qur'an 75:13
Quran/75/13 (44)
Quran/75/13 (45)
Quran/75/13 (46)
- on that day man will be informed of what he sent forward (of his evil or good deeds), and what he left behind (of his good or evil traditions). <> ana gaya wa mutum, a ranar nan, abin da ya gabatar da wanda ya jinkirtar. = [ 75:13 ] za sanar wa mutum, a ranar nan, game da abin da ya aikata domin ya ci gaba da wanda ya yi ya ci baya. --Qur'an 75:13
Quran/75/13 (47)
Quran/75/13 (48)
Quran/75/13 (49)
Quran/75/13 (50)
Quran/75/13 (51)
Quran/75/13 (52)
- man will be informed on that day about what he had sent before him (preferred) and what he had put (behind his) back (i.e. he will be informed of his priorities). <> ana gaya wa mutum, a ranar nan, abin da ya gabatar da wanda ya jinkirtar. = [ 75:13 ] za sanar wa mutum, a ranar nan, game da abin da ya aikata domin ya ci gaba da wanda ya yi ya ci baya. --Qur'an 75:13
Words counts (sorted by count)
<sort2 type="ol" order="desc">
- 1 ana
- 1 gaya
- 2 wa
- 2 mutum
- 3 a
- 2 ranar
- 2 nan
- 2 abin
- 5 da
- 6 ya
- 1 gabatar
- 2 wanda
- 1 jinkirtar
- 1 75
- 1 13
- 1 za
- 1 sanar
- 1 game
- 1 aikata
- 1 domin
- 2 ci
- 1 gaba
- 1 yi
- 1 baya
- 1 yunabbao
- 1 al-insanu
- 1 yawma-ithin
- 1 bima
- 1 qaddama
- 1 waakhkhara
- 38 will
- 49 be
- 28 informed
- 23 the
- 40 man
- 67 that
- 49 day
- 37 of
- 42 what
- 77 he
- 24 sent
- 2 forth
- 53 and
- 3 kept
- 8 back
- 4 apprised
- 33 on
- 17 has
- 8 done
- 19 left
- 3 undone
- 3 is
- 17 told
- 1 tale
- 7 which
- 4 hath
- 6 before
- 20 behind
- 25 all
- 18 put
- 15 forward
- 11 shall
- 4 off
- 9 human
- 6 being
- 1 postponed
- 1 notified
- 6 about
- 1 anything
- 8 ahead
- 7 or
- 1 else
- 2 held
- 3 then
- 3 they
- 2 have
- 9 deeds
- 1 for
- 1 this
- 7 everything
- 1 should
- 1 been
- 1 there
- 7 good
- 9 had
- 5 evil
- 1 committed
- 1 neglected
- 1 omitted
- 5 first
- 5 last
- 10 to
- 1 declared
- 5 did
- 1 failed
- 2 do
- 1 made
- 1 understand
- 2 forwarded
- 17 his
- 1 afterlife
- 1 while
- 2 in
- 1 world
- 3 upon
- 1 fully
- 1 whatever
- 1 deferred
- 1 people
- 1 were
- 1 supposed
- 1 when
- 1 acts
- 1 commission
- 1 omission
- 2 advanced
- 4 him
- 1 front
- 2 from
- 1 each
- 5 as
- 2 well
- 2 those
- 1 repercussions
- 1 after
- 1 death
- 1 would
- 1 pushed
- 1 keep
- 1 both
- 1 earlier
- 1 later
- 1 h
- 1 bad
- 1 not
- 1 during
- 1 worldly
- 1 life
- 1 how
- 1 actions
- 1 affected
- 1 others
- 1 at
- 1 time
- 1 generations
- 1 come
- 1 opportunities
- 1 missed
- 2 former
- 2 latter
- 1 mankind
- 1 with
- 1 preceded
- 2 delayed
- 1 advance
- 2 himself
- 1 regress
- 1 every
- 1 soul
- 1 commissions
- 1 omissions
- 1 traditions
- 1 inform
- 1 preferred
- 1 i
- 1 e
- 1 priorities