No edit summary |
No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
# 52:32 Am ta’muruhum aḥlāmuhum bihādhā? Am hum qawmun ṭāghūn? | # 52:32 Am ta’muruhum aḥlāmuhum bihādhā? Am hum qawmun ṭāghūn? | ||
# 52:33 Am yaqūlūna taqawwalah? Bal lā yu’minūn | # 52:33 Am yaqūlūna taqawwalah? Bal lā yu’minūn | ||
Links | |||
# https://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=52&verse=30 | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" |
Revision as of 15:40, 17 May 2025
- 52:30 Am yaqūlūna shāʿirun natarabbaṣu bihi rayba al-manūn
- 52:31 Qul tarabbasū fa innī maʿakum mina al-mutarabbiṣīn
- 52:32 Am ta’muruhum aḥlāmuhum bihādhā? Am hum qawmun ṭāghūn?
- 52:33 Am yaqūlūna taqawwalah? Bal lā yu’minūn
Links
(52:30:1)
am Or |
ko |
(52:30:2)
yaqūlūna (do) they say, |
suna cewa |
(52:30:3)
shāʿirun "A poet, |
mai rubuta rubutacciyar waƙa ne |
(52:30:4)
natarabbaṣu we wait |
ma jira |
(52:30:5)
bihi for him |
shi |
(52:30:6)
rayba a misfortune of time." |
|
(52:30:7)
l-manūni a misfortune of time." |
|
(52:31:1)
qul Say, |
|
(52:31:2)
tarabbaṣū "Wait, |
|
(52:31:3)
fa-innī for indeed I am, |
|
(52:31:4)
maʿakum with you, |
|
(52:31:5)
mina among |
|
(52:31:6)
l-mutarabiṣīna those who wait." |