More actions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 12: | Line 12: | ||
# One who, or that which, provides a service, commodity, or the means for subsistence. <> [[mai azurtawa]]. {{syn|sustainer}} | # One who, or that which, provides a service, commodity, or the means for subsistence. <> [[mai azurtawa]]. {{syn|sustainer}} | ||
#: ''Indeed, it is Allah who is the [ continual ] '''Provider''', the firm possessor of strength. <> Lalle Allah, Shĩ ne '''Mai azurtãwa''', Mai ĩkon yi, Mai cikakken ƙarfi. = ALLAH, Shi ne '''Mai azurtawa''', Mai ikon yi, Mai cikakken qarfi.'' --Qur'an 51:58 | #: ''Indeed, it is Allah who is the [ continual ] '''Provider''', the firm possessor of strength. <> Lalle Allah, Shĩ ne '''Mai azurtãwa''', Mai ĩkon yi, Mai cikakken ƙarfi. = ALLAH, Shi ne '''Mai azurtawa''', Mai ikon yi, Mai cikakken qarfi.'' --Qur'an 51:58 | ||
<!--begin google translation--> | |||
== [[Category:Google Translations]][[:Category:Google Translations|Google translation]] of [[provider]] == | |||
[[Mai]] [[bada]]. | |||
<!--end google translation--> |
Revision as of 02:46, 25 August 2017
Pronunciation (Yadda ake faɗi)
Etymology
Noun
- One who, or that which, provides a service, commodity, or the means for subsistence. <> mai azurtawa.
- Synonym: sustainer
- Indeed, it is Allah who is the [ continual ] Provider, the firm possessor of strength. <> Lalle Allah, Shĩ ne Mai azurtãwa, Mai ĩkon yi, Mai cikakken ƙarfi. = ALLAH, Shi ne Mai azurtawa, Mai ikon yi, Mai cikakken qarfi. --Qur'an 51:58
Google translation of provider