m Text replacement - "arabicAudio"><source src="http:.*([0-9]+).mp3" to "arabicAudio"><source src="https://arabic-ayah-3.audios.quranwbw.com/$1.mp3" |
m Text replacement - "audio controls loop id="englishAudio"\>\<source src="http:.*([0-9]+).mp3" type" to "audio controls loop id="englishAudio"><source src="https://english-ayah.audios.quranwbw.com/$1.mp3" type" |
||
Line 11: | Line 11: | ||
</html> | </html> | ||
#:Saheeh International English Translation Audio: <html><audio controls loop id="englishAudio"><source | #:Saheeh International English Translation Audio: <html><audio controls loop id="englishAudio"><source | ||
src=" | src="https://english-ayah.audios.quranwbw.com/028065.mp3" type="audio/mpeg"></audio> | ||
<ol> | <ol> | ||
<li><button onclick="document.getElementById('englishAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button> | <li><button onclick="document.getElementById('englishAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button> |
Revision as of 12:08, 8 November 2020
Category:Quran > Quran/28 > Quran/28/64 > Quran/28/65 > Quran/28/66
Quran/28/65
- and [ mention ] the day he will call them and say, "what did you answer the messengers?" <> kuma ranar da yake kiran su, sa'an nan ya ce: "mene nekuka karɓa wa mananni?" = [ 28:65 ] kuma ranar nan, zai tambayi kowa, ya ce: "yaya kuka karbi mananni?" --Qur'an 28:65
- Arabic Audio:
- Saheeh International English Translation Audio:
Quran/28/65 (0)
Quran/28/65 (1)
Quran/28/65 (2)
Quran/28/65 (3)
Quran/28/65 (4)
Quran/28/65 (5)
Quran/28/65 (6)
Quran/28/65 (7)
Quran/28/65 (8)
Quran/28/65 (9)
Quran/28/65 (10)
and ˹watch for˺ the day he will call to them, asking, “what response did you give to the messengers?” <> kuma ranar da yake kiran su, sa'an nan ya ce: "mene nekuka karɓa wa mananni?" = [ 28:65 ] kuma ranar nan, zai tambayi kowa, ya ce: "yaya kuka karbi mananni?" --Qur'an 28:65
Quran/28/65 (11)
Quran/28/65 (12)
- this is the day when allah shall call them in question and call them to render an account, thus: "what kind of response did you give to the messengers!" <> kuma ranar da yake kiran su, sa'an nan ya ce: "mene nekuka karɓa wa mananni?" = [ 28:65 ] kuma ranar nan, zai tambayi kowa, ya ce: "yaya kuka karbi mananni?" --Qur'an 28:65
Quran/28/65 (13)
Quran/28/65 (14)
Quran/28/65 (15)
Quran/28/65 (16)
Quran/28/65 (17)
Quran/28/65 (18)
Quran/28/65 (19)
Quran/28/65 (20)
Quran/28/65 (21)
Quran/28/65 (22)
Quran/28/65 (23)
Quran/28/65 (24)
Quran/28/65 (25)
Quran/28/65 (26)
Quran/28/65 (27)
Quran/28/65 (28)
Quran/28/65 (29)
Quran/28/65 (30)
Quran/28/65 (31)
Quran/28/65 (32)
Quran/28/65 (33)
- (let them not disregard) that the day when allah will call out to them saying: "what was the answer you gave to the messengers?" <> kuma ranar da yake kiran su, sa'an nan ya ce: "mene nekuka karɓa wa mananni?" = [ 28:65 ] kuma ranar nan, zai tambayi kowa, ya ce: "yaya kuka karbi mananni?" --Qur'an 28:65
Quran/28/65 (34)
Quran/28/65 (35)
Quran/28/65 (36)
Quran/28/65 (37)
Quran/28/65 (38)
Quran/28/65 (39)
Quran/28/65 (40)
Quran/28/65 (41)
Quran/28/65 (42)
Quran/28/65 (43)
Quran/28/65 (44)
Quran/28/65 (45)
- (let these disbelievers not forget) the day when he will call on them and say, `what response did you make to (the call of) the messengers?' <> kuma ranar da yake kiran su, sa'an nan ya ce: "mene nekuka karɓa wa mananni?" = [ 28:65 ] kuma ranar nan, zai tambayi kowa, ya ce: "yaya kuka karbi mananni?" --Qur'an 28:65
Quran/28/65 (46)
Quran/28/65 (47)
Quran/28/65 (48)
Quran/28/65 (49)
Quran/28/65 (50)
Quran/28/65 (51)
Quran/28/65 (52)
Quran/28/65 (53)
Quran/28/65 (54)
Quran/28/65 (55)
Words counts (sorted by count)
<sort2 type="ol" order="desc">
- 2 kuma
- 2 ranar
- 1 da
- 1 yake
- 1 kiran
- 1 su
- 1 sa
- 2 an
- 2 nan
- 2 ya
- 2 ce
- 1 mene
- 1 nekuka
- 1 kar
- 4 a
- 1 wa
- 2 mananni
- 1 28
- 1 65
- 1 zai
- 1 tambayi
- 1 kowa
- 44 quot
- 1 yaya
- 1 kuka
- 1 karbi
- 1 wayawma
- 1 yunadeehim
- 1 fayaqoolu
- 1 matha
- 1 ajabtumu
- 1 almursaleena
- 63 and
- 83 the
- 54 day
- 48 he
- 48 will
- 45 call
- 58 them
- 34 say
- 46 what
- 33 did
- 46 you
- 34 answer
- 41 messengers
- 32 on
- 27 that
- 5 unto
- 11 ask
- 3 ldquo
- 9 how
- 6 respond
- 65 to
- 5 my
- 1 message
- 1 bearers
- 3 rdquo
- 19 when
- 15 gave
- 7 ye
- 9 allah
- 14 was
- 9 god
- 6 apostles
- 11 shall
- 7 out
- 4 saying
- 17 give
- 7 our
- 2 would
- 2 proclaim
- 1 have
- 4 answered
- 2 ones
- 1 who
- 1 are
- 2 sent
- 1 some
- 2 emissaries
- 3 acute
- 1 761
- 1 watch
- 1 for
- 1 762
- 1 asking
- 10 response
- 1 this
- 2 is
- 1 in
- 1 question
- 1 render
- 1 account
- 1 thus
- 1 kind
- 3 of
- 2 lsquo
- 3 rsquo
- 1 whereon
- 2 summons
- 1 once
- 1 more
- 2 it
- 2 so
- 2 remember
- 1 91
- 1 mention
- 1 93
- 4 let
- 1 also
- 4 not
- 3 forget
- 1 all
- 1 serve
- 3 calls
- 3 then
- 3 says
- 1 8220
- 1 with
- 1 which
- 1 responded
- 1 8221
- 5 39
- 1 disregard
- 1 summon
- 2 your
- 1 they
- 1 be
- 1 asked
- 1 prophet
- 1 s
- 1 invitation
- 1 noble
- 2 time
- 1 reply
- 1 everyone
- 2 upon
- 1 these
- 1 disbelievers
- 1 make
- 1 envoys
- 1 return
- 1 during
- 1 rasuls