m Text replacement - "http://c00022506.cdn1.cloudfiles.rackspacecloud.com/" to "https://legacy.quran.com/images/ayat_retina/" |
m Text replacement - "audio controls loop id="englishAudio"\>\<source src="http:.*([0-9]+).mp3" type" to "audio controls loop id="englishAudio"><source src="https://english-ayah.audios.quranwbw.com/$1.mp3" type" Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 11: | Line 11: | ||
</html> | </html> | ||
#:Saheeh International English Translation Audio: <html><audio controls loop id="englishAudio"><source | #:Saheeh International English Translation Audio: <html><audio controls loop id="englishAudio"><source | ||
src=" | src="https://english-ayah.audios.quranwbw.com/077038.mp3" type="audio/mpeg"></audio> | ||
<ol> | <ol> | ||
<li><button onclick="document.getElementById('englishAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button> | <li><button onclick="document.getElementById('englishAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button> |
Revision as of 02:57, 9 November 2020
Category:Quran > Quran/77 > Quran/77/37 > Quran/77/38 > Quran/77/39
Quran/77/38
Quran/77/38 (0)
Quran/77/38 (1)
Quran/77/38 (2)
- that day of distinction [ between the true and the false, when they will be told ]: "we have brought you together with those [ sinners ] of olden times; <> wannan ranar rarrabewa ce, mun tattara ku tare da mutanen farko. = [ 77:38 ] wannan ranar hukunci ce. mun tattara ku tare da mutanen da. --Qur'an 77:38
Quran/77/38 (3)
Quran/77/38 (4)
Quran/77/38 (5)
Quran/77/38 (6)
Quran/77/38 (7)
Quran/77/38 (8)
Quran/77/38 (9)
Quran/77/38 (10)
˹they will be told by allah,˺ “this is the day of ˹final˺ decision: we have gathered you along with earlier disbelievers ˹for punishment˺. <> wannan ranar rarrabewa ce, mun tattara ku tare da mutanen farko. = [ 77:38 ] wannan ranar hukunci ce. mun tattara ku tare da mutanen da. --Qur'an 77:38
Quran/77/38 (11)
Quran/77/38 (12)
Quran/77/38 (13)
Quran/77/38 (14)
Quran/77/38 (15)
Quran/77/38 (16)
Quran/77/38 (17)
Quran/77/38 (18)
- "this is the day of judgment and distinction (between people, according to how they believed and acted in the world). we have assembled you and the earlier ones (from earlier communities who were also deniers). <> wannan ranar rarrabewa ce, mun tattara ku tare da mutanen farko. = [ 77:38 ] wannan ranar hukunci ce. mun tattara ku tare da mutanen da. --Qur'an 77:38
Quran/77/38 (19)
Quran/77/38 (20)
Quran/77/38 (21)
Quran/77/38 (22)
Quran/77/38 (23)
Quran/77/38 (24)
Quran/77/38 (25)
Quran/77/38 (26)
Quran/77/38 (27)
Quran/77/38 (28)
Quran/77/38 (29)
Quran/77/38 (30)
Quran/77/38 (31)
Quran/77/38 (32)
Quran/77/38 (33)
Quran/77/38 (34)
Quran/77/38 (35)
Quran/77/38 (36)
Quran/77/38 (37)
Quran/77/38 (38)
Quran/77/38 (39)
Quran/77/38 (40)
Quran/77/38 (41)
Quran/77/38 (42)
Quran/77/38 (43)
Quran/77/38 (44)
Quran/77/38 (45)
Quran/77/38 (46)
Quran/77/38 (47)
Quran/77/38 (48)
Quran/77/38 (49)
Quran/77/38 (50)
Quran/77/38 (51)
Quran/77/38 (52)
Quran/77/38 (53)
Words counts (sorted by count)
<sort2 type="ol" order="desc">
- 2 wannan
- 2 ranar
- 1 rarrabewa
- 2 ce
- 2 mun
- 2 tattara
- 2 ku
- 2 tare
- 3 da
- 2 mutanen
- 1 farko
- 1 77
- 1 38
- 1 hukunci
- 1 hatha
- 1 yawmu
- 1 alfasli
- 1 jamaaanakum
- 1 waal-awwaleena
- 40 this
- 44 is
- 84 the
- 55 day
- 61 of
- 9 judgment
- 51 we
- 36 have
- 20 gathered
- 59 you
- 40 and
- 2 former
- 8 people
- 10 that
- 2 distinction
- 4 91
- 2 between
- 1 true
- 1 false
- 3 when
- 4 they
- 22 will
- 13 be
- 3 told
- 4 93
- 4 quot
- 7 brought
- 21 together
- 15 with
- 10 those
- 1 sinners
- 1 olden
- 1 times
- 26 decision
- 5 men
- 4 old
- 6 a
- 5 sorting
- 5 out
- 7 shall
- 6 gather
- 7 before
- 4 yore
- 5 judgement
- 8 assembled
- 14 all
- 3 past
- 9 generations
- 4 ancient
- 5 ones
- 2 for
- 1 things
- 2 bring
- 1 original
- 3 761
- 1 by
- 1 allah
- 3 762
- 1 final
- 2 along
- 16 earlier
- 1 disbelievers
- 1 punishment
- 1 adjudication
- 1 thereon
- 1 throng
- 1 including
- 3 who
- 1 came
- 6 separation
- 2 where
- 2 lsquo
- 2 both
- 1 ye
- 6 ancients
- 1 reckoning
- 1 acute
- 5 peoples
- 1 according
- 2 to
- 1 how
- 1 believed
- 1 acted
- 2 in
- 2 world
- 2 from
- 2 communities
- 1 were
- 1 also
- 1 deniers
- 1 verdict
- 1 earliest
- 1 it
- 1 said
- 2 them
- 3 such
- 5 assemble
- 3 your
- 1 today
- 2 on
- 2 which
- 1 youmul
- 1 fasl
- 2 collected
- 1 altogether
- 4 as
- 2 well
- 1 initial
- 1 alongwith
- 1 went
- 1 living
- 1 i
- 2 god
- 2 summoned
- 1 resurrection
- 1 first
- 1 beginners
- 1 previous
- 1 tell
- 1 joined
- 1 predecessors
- 1 severing
- 1 ancestors
- 1 right
- 1 wrong