More actions
m Text replacement - "https://www.collinsdictionary.com/sounds/e/en_/en_us/" to "https://www.collinsdictionary.com/us/sounds/hwd_sounds/" Tags: Mobile edit Mobile web edit |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<big>[[farko]], [[mafari]], [[farawa]]</big> | |||
=== Pronunciation (Yadda ake faɗi) === | === Pronunciation (Yadda ake faɗi) === | ||
<html> | <html> | ||
Line 8: | Line 9: | ||
==Noun== | ==Noun== | ||
{{noun}} | {{noun}} | ||
# [[farko]], [[farawa]], [[fil-azal]] / [[fil'azal]] <> the [[beginning]]. | # [[farko]], [[mafari]], [[farawa]], [[fil-azal]] / [[fil'azal]] <> the [[beginning]]. | ||
#: John 1:1 | #: John 1:1 | ||
## '' A cikin '''[[farko]]''' akwai Kalma, Kalman nan kuwa tare da Allah, kuma Allah akwai Kalma. [https://2fish.co/ha/bible/john/ch-1/] | ## '' A cikin '''[[farko]]''' akwai Kalma, Kalman nan kuwa tare da Allah, kuma Allah akwai Kalma. [https://2fish.co/ha/bible/john/ch-1/] |
Latest revision as of 20:19, 3 March 2021
Pronunciation (Yadda ake faɗi)
Noun
- farko, mafari, farawa, fil-azal / fil'azal <> the beginning.
- John 1:1
- A cikin farko akwai Kalma, Kalman nan kuwa tare da Allah, kuma Allah akwai Kalma. [1]
- Tun fara farawa akwai Kalma, Kalman kuwa yana nan tare da Allah, Kalman kuwa Allah ne. [2]
- Tun fil'azal akwai Kalma, Kalman nan kuwa tare da Allah yake, Kalman nan kuwa Allah ne. [3]
- In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. [4]
- Before the world began, the Word was there. The Word was with God, and the Word was God. [5]
- The beginning of something is where it starts from.
- The beginning is the first part of something.
- The beginning of the book introduced all the main characters.
Verb
Plain form |
Third person singular |
Simple past |
Past participle |
Present participle |
- The present participle of begin.
- It's beginning to get dark so you better come in soon.
- She's been running 3 days a week for almost a month and she's finally beginning to lose some weight.