Toggle menu
24K
665
183
158.3K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

al'amari: Difference between revisions

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
No edit summary
No edit summary
 
Line 3: Line 3:
{{noun|affair}}
{{noun|affair}}
<abbr title="masculine gender">''m''</abbr>[[Category:Masculine gender Hausa nouns]]
<abbr title="masculine gender">''m''</abbr>[[Category:Masculine gender Hausa nouns]]
# [[affair]], [[matter]], [[issue]], [[topic]], [[problem]], [[plight]] <> [[harka]], [[matsala]], [[zarafi]], ko [[sabga]]. Abin da ake zance a kansa ko aka mayar da hankali a kai. {{syn|lamari}}
# [[affair]], [[matter]], [[issue]], [[topic]], [[problem]], [[plight]], [[ordeal]] <> [[harka]], [[matsala]], [[zarafi]], ko [[sabga]]. Abin da ake zance a kansa ko aka mayar da hankali a kai. {{syn|lamari}}
##''The '''[[issue]]''' becomes murkier'' <> '''[[lamari|Lamarin]]''' na dada rincabewa<small><small> --[[bbchausa_verticals/083-inside-the-minds-of-the-dead]]</small></small>
##''The '''[[issue]]''' becomes murkier'' <> '''[[lamari|Lamarin]]''' na dada rincabewa<small><small> --[[bbchausa_verticals/083-inside-the-minds-of-the-dead]]</small></small>
##''When the young men fled for refuge to the cave and said: our lord! give us mercy from thy presence, and shape for us right conduct in our '''[[plight]]'''.'' <> A lokacin da samarin suka tattara zuwa ga kogon, sai suka ce: "ya ubangijinmu! ka ba mu wata rahama daga gare ka, kuma ka sauƙaƙe mana (samun) shiriya daga '''[[al'amari]]nmu'''." = [ 18:10 ] sa'ad da samarin suka yi hijira a cikin 'kahf' (kogo), sai suka ce,"ubangijinmu, ka bamu rahamah daga gare ka, kuma ka sa mana albarkacinka a kan '''[[al'amari]]nmu''' da shiriyarka." --[[Quran/18/10#Quran.2F18.2F10_.283.29|Qur'an 18:10]]
##''When the young men fled for refuge to the cave and said: our lord! give us mercy from thy presence, and shape for us right conduct in our '''[[plight]]'''.'' <> A lokacin da samarin suka tattara zuwa ga kogon, sai suka ce: "ya ubangijinmu! ka ba mu wata rahama daga gare ka, kuma ka sauƙaƙe mana (samun) shiriya daga '''[[al'amari]]nmu'''." = [ 18:10 ] sa'ad da samarin suka yi hijira a cikin 'kahf' (kogo), sai suka ce,"ubangijinmu, ka bamu rahamah daga gare ka, kuma ka sa mana albarkacinka a kan '''[[al'amari]]nmu''' da shiriyarka." --[[Quran/18/10#Quran.2F18.2F10_.283.29|Qur'an 18:10]]
# [[business]]
# [[business]]
[[Category:Hausa lemmas]]
[[Category:Hausa lemmas]]

Latest revision as of 10:38, 26 March 2021

Noun

Tilo
al'amari

Jam'i
al'amura

Singular
affair

Plural
affairs

m

  1. affair, matter, issue, topic, problem, plight, ordeal <> harka, matsala, zarafi, ko sabga. Abin da ake zance a kansa ko aka mayar da hankali a kai.
    1. The issue becomes murkier <> Lamarin na dada rincabewa --bbchausa_verticals/083-inside-the-minds-of-the-dead
    2. When the young men fled for refuge to the cave and said: our lord! give us mercy from thy presence, and shape for us right conduct in our plight. <> A lokacin da samarin suka tattara zuwa ga kogon, sai suka ce: "ya ubangijinmu! ka ba mu wata rahama daga gare ka, kuma ka sauƙaƙe mana (samun) shiriya daga al'amarinmu." = [ 18:10 ] sa'ad da samarin suka yi hijira a cikin 'kahf' (kogo), sai suka ce,"ubangijinmu, ka bamu rahamah daga gare ka, kuma ka sa mana albarkacinka a kan al'amarinmu da shiriyarka." --Qur'an 18:10
  2. business
Contents